levante spanělština
východ
Význam levante význam
Co v spanělštině znamená levante?
levante
levante
Levante
Překlad levante překlad
Jak z spanělštiny přeložit levante?
levante spanělština » čeština
Příklady levante příklady
Jak se v spanělštině používá levante?
Citáty z filmových titulků
El paso más crucial en el levante, es el abordaje.
Rozhodující krok ve svádění je otvírák.
Cuando se levante mañana, será famoso.
Až se ráno vzbudíte, zjistíte, jak jste slavný.
Bien, levante su cabeza, no venga a desperdiciar aquí.
Fajn, ale nelezte sem.
Levante su mano derecha y ponga la otra en la Biblia.
Zdvihněte pravici a levou ruku položte na Bibli.
Levante su mano derecha, por favor.
Zvedněte pravou ruku, prosím.
Que se levante el acusado.
Obviněný, vstaňte!
Deja que me levante.
Pusťte mě. - Není ti nic?
Levante la mano derecha.
Zvedněte pravici.
Levante el balde.
Vem ten kbelík.
Entonces, levante la prohibición sobre los judíos.
Potom tedy zrušit zákaz pro židy.
Levante la mano derecha y ponga la mano izquierda sobre la Biblia.
Zvedněte pravici, levou ruku položte na Bibli.
Levante las manos.
Zvedněte je.
No se levante, por favor, sólo.
Nevstávejte, prosím, jenom.
Levante las manos.
Blue Ducku, pospěšte si.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Hay cierto optimismo de que Japón se levante nuevamente, pero en la pasada década, enormemente desilusionante, se han entrevisto demasiadas seudo-recuperaciones en Japón como para justificar tales esperanzas.
Objevuje se jistý optimismus, že se zotaví Japonsko, ale uplynulou nesmírně neuspokojivou dekádou se mihlo až příliš mnoho pseudooživení, která měla být zdrojem obdobných nadějí.
No sorprende entonces que la economía de Alemania levante vuelo cuado se dispara la demanda mundial de bienes de capital.
Není tedy divu, že když prudce roste světová poptávka po kapitálovém zboží, zaznamenává německá ekonomika raketový růst.
Israel ha rechazado sistemáticamente las constantes ofertas de Hamas para llegar a un acuerdo de alto al fuego a cambio de que se levante el sitio contra Gaza.
Izrael důsledně odmítá opakované nabídky Hamásu na dohodu o příměří výměnou za to, že bude ukončeno obležení Gazy.
No debe sorprender entonces que la globalización siga haciendo que la gente levante la voz por conceptos pasados de moda y no económicos como son la dignidad, la justicia, los precios justos y los salarios decentes.
Nelze se pak divit, že globalizace nadále volá po staromódních, mimoekonomických koncepcích, jako je důstojnost, spravedlnost, poctivost cen a rozumné výdělky.