síň | mít | mír | mío

míň čeština

Příklady míň spanělsky v příkladech

Jak přeložit míň do spanělštiny?

Jednoduché věty

Tohle mě baví míň než se starat o děti.
Esto me gusta menos que cuidar niños.

Citáty z filmových titulků

Lidi, nejsem si jistej, jakou máte o magistrátovi představu, ale on je míň než je.
No lo sé, pero lo que sea que estén imaginando acerca de este magistrado, va a ser menos de lo que esperan.
Nic víc, nic míň.
Eso es todo.
A mnohem míň, že jste sledovali špatné lidi.
Y llevad más cuidado con esas bromas.
Ale to je nedělá míň hladové.
Eso no les quita el hambre.
Ale stejně jsi dostal míň.
Así y todo recibiste menos golpes.
Můj je hrubší, silnější, můžu dát míň.
Mis hojas de té son más grandes, por eso debo poner menos.
Zdá se mi, že víte, co ho žere. Jen bych chtěl, aby míň pil.
Como parece conocerlo. sugiero que beba menos.
Bylo by o strávníka míň.
Sería una boca menos.
Jo, ale my nemůžeme pracovat za ještě míň peněz.
Pero no podríamos vivir con menos de lo que nos toca ahora.
Nezaplatil bych tolik, kdyby byl k mání za míň.
No hay duda de que no los habría pagado si hubiera podido pagar menos.
Snažila jsem se to pochopit, právníci mi to vysvětlovali. Ale čím víc mluvili, tím míň vím.
Intento entenderlo y los abogados me lo explican pero es peor.
Nejdřív moc, potom trochu míň A nakonec ještě míň.
Un poco adentro, otro afuera, y otro más fuera.
Nejdřív moc, potom trochu míň A nakonec ještě míň.
Un poco adentro, otro afuera, y otro más fuera.
Čím víc vydělám, tím míň mám.
Cuanto más dinero gano, menos parece que tengo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Soukromý sektor může sice utratit míň a víc šetřit, ale to by okamžitě znamenalo újmu známou jako Keynesův paradox úspor: pokles ekonomického výstupu a růst zadlužení jako podílu HDP.
El sector privado puede gastar menos y ahorrar más, pero eso entrañaría un costo inmediato, conocido como la paradoja de la frugalidad de Keynes: reducción de la producción económica y aumento de la deuda como porcentaje del PIB.
I kdyby chudé země byly ochotné garantovat vklady, znamenala by taková záruka míň než garance Spojených států.
Incluso si los países pobres estuvieran dispuestos a garantizar los depósitos, las garantías tendrían menos peso que las estadounidenses.
Nepotřebují jí míň, ale víc.
Necesitan más, no menos.
Amerika mohla zachránit své banky, ale akcionáře ponechat jejich osudu, a to za mnohem míň, než utratila.
Estados Unidos podría haber salvado a sus bancos, y dejar a los accionistas librados a su suerte, por mucho menos de lo que invirtió.
Dejme pozor, abychom se jednoho dne nestali oběťmi neblahého paradoxu: čím dál víc peněz, čím dál míň hodnot.
De otra forma, podemos ser víctimas de la gran ironía de estar gastando cada vez más dinero para obtener cada vez menos valor.
Tyto investiční nezdary byly skvělé pro Američany, neboť cizincům dluží mnohem míň, než by jinak dlužili.
Estas inversiones que terminaron en fracaso han sido una gran cosa para los estadounidenses, que deben mucho menos a los extranjeros de lo que les adeudarían si el cuento hubiera tenido otro final.
Kdyby Američané museli za benzín platit víc, spotřebovávali by jej míň.
Si los estadounidenses tuvieran que pagar más por la gasolina, la utilizarían menos.
Nic víc, nic míň.
Nada más y nada menos.
S pokračující internacionalizací trhů cenných papírů toho však bude čím dál míň ke zvažování.
Conforme progresa la internacionalización de los mercados de valores, sin embargo, habrá menos cosas que considerar.
Čím víc člověk slídil kolem Washingtonu, tím míň americký postoj dával smysl.
Miantras más uno preguntaba en Washington, menos sentido tenía la posición de EEUU.
Jelikož vyšší cena znamenala, že každý dolar stál ve zlatě míň, výsledek měl být stejný jako u Fisherova plánu.
Como un precio más alto implicaba que cada dólar costaba menos en términos de oro, el resultado sería el mismo del plan Fisher.
Pohlédnete-li na ta čísla ale zevrubněji, najdete mnohem míň důvodů ke znepokojení.
Pero, si examinamos más detenidamente ese número, vemos mucho menos motivo de alarma.