majestuosidad spanělština

Význam majestuosidad význam

Co v spanělštině znamená majestuosidad?

majestuosidad

Calidad de lo majestuoso.

Příklady majestuosidad příklady

Jak se v spanělštině používá majestuosidad?

Citáty z filmových titulků

Un mayordomo le sirve un vaso de Güisqui Real y usted lo bebe con esa majestuosidad suya.
Sluha vám podává sklenici Královské whisky a vy, s vaší přirozenou noblesou, něco řekněte a napijete se.
Recuerde, Rey: póngale mucha majestuosidad.
Nezapomeňte, králi, důstojnost.
El poder, la majestuosidad. el terror de Roma.
Ta moc, ta majestátnost, ta hrůzovláda Říma.
Esa majestuosidad me ahoga.
Ta jejich velkolepost mě odzbrojuje.
Con el paso de un caballo, con la majestuosidad de un elefante.
S lehkým krokem koně, se vznešeností slona.
La ley contaba ahora con su propia clase de majestuosidad.
Právo teď mělo vlastní druh majestátnosti.
Enrique lo comía, lo bebía y lo adoraba, y finalmente creó, para el rey difunto, un supulcro de una majestuosidad sin paralelo.
Jindřich jedl, pil a uctíval jej, a nakonec pro něj vytvořil svatyni nepřekonatelné velkoleposti.
Es justo, entonces, que el hombre que dedicó su vida. que dedicó su vida a revivir las maravillas y la majestuosidad. de civilizaciones muertas hace mucho se haya ganado un grado de inmortalidad. a través de ese mismo logro.
Je proto příhodné, že člověk, který zasvětil svůj život který zasvětil svůj život vzkříšení divů a majestátů dlouho mrtvých civilizací, by měl získat punc nesmrtelnosti právě díky této snaze.
Si no puedes ver la belleza y la poesía. y la majestuosidad. y, como, el brillo de estos albums. entonces no sé que está mal contigo.
Pokud nedokážeš vidět krásu a poezii a velkolepost. a výjimečnost těchto nahrávek, pak opravdu nevím, kde je chyba.
Los dioses os ordenan desde esta majestuosidad.
Přikazuji tobě z tvé vznešenosti.
Veo la majestuosidad que Diego ve.
Vidím tu velkolepost, kterou Diego vidí.
Contemplen la majestuosidad del sol.
Koukněte na Jeho veličenstvo Slunce.
Una noche de romance bajo las estrellas con una valiente cantante me volvió a despertar ante la majestuosidad del cosmos.
Romantická noc pod hvězdami, s odvážnou zpěvačkou mně znovu přivedla k potřebě, zkoumat vesmír.
Y ahora, damas y caballeros les imploro que disfruten la majestuosidad de los cielos.
A nyní, dámy a pánové, vás vyzývám abyste si užili její veličenstvo. nebes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La majestuosidad de sus movimientos trascendía la propaganda en un país donde la gente de a pie podía apreciar y entender la belleza innata del juego.
V zemi, kde i běžní lidé dokázali pochopit a ocenit vnitřní krásu šachů, přesahovala vznešenost jeho hry oficiální propagandu.

Možná hledáte...