majetkový čeština

Příklady majetkový spanělsky v příkladech

Jak přeložit majetkový do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Město jim dalo osmiletou úlevu z majetkový daně.
El ayuntamiento les ofreció ocho años libres de impuestos sobre la propiedad.
Tohle není obyčejný majetkový případ, pánové.
No es una simple cuestión de bienes, señores.
Ženy se mě ptají na majetkový stav po navázání bližší známosti.
Bueno, por lo general estoy mucho más íntimo con una mujer antes de que se solicita información sobre mi perfilador financiera.
Tohle je majetkový odkaz.
Es un legado.
Jsem majetkový právník a také svěřenecký právník.
Soy abogado de sucesiones, pero también administro bienes.
Já mám majetkový výdaje.
Tengo los cargos apropiados.
Majetkový agent tam nebyl, tak jsem nechala vzkaz.
El agente inmobiliario no estaba, así que dejé un mensaje.
Majetkový právník.
Abogado inmobiliario.
Jo, majetkový příkaz.
Tienen una Orden de Posesión.
Nebo majetkový podvodníci.
O hablan demasiado.
Řídí soukromý majetkový správní oddělení.
Lleva el departamento privado de gestión de abundancia.
Majetkový zákon se k cizoložnicím nestaví moc férově.
Tu coartada nunca se corroboró tú nunca fuiste al evento de caridad.
Majetkový označilo bankovky.
Los billetes marcados.
Majetkový podíl v Boca.
Vivienda multipropiedad en Boca.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rodrik navrhuje vytvoření veřejných společností rizikového kapitálu - v podstatě suverénních fondů -, které budou výměnou za intelektuální pokroky dosažené díky veřejnému financování získávat majetkový podíl.
Rodrik propone la creación de empresas de capital de riesgo -fondos soberanos de inversión- que tomen acciones a cambio de avances intelectuales creados con financiamiento público.

Možná hledáte...