maternidad spanělština

mateřství

Význam maternidad význam

Co v spanělštině znamená maternidad?

maternidad

Estado, condición, calidad o cualidad de madre. Hospital, u otro establecimiento benéfico, especializado en obstetricia.

Překlad maternidad překlad

Jak z spanělštiny přeložit maternidad?

maternidad spanělština » čeština

mateřství porodnice vliv matky samičí rodiče plemenice maternita

Příklady maternidad příklady

Jak se v spanělštině používá maternidad?

Citáty z filmových titulků

Su esposa Veronica ahora rara vez venía, habiendo sucumbido a las alegrías de la maternidad.
Veronica už chodila jen zřídka a plně podlehla radostem mateřství.
Querida, mi corazón se rompe por ti. Pero a lo que te tienes que oponer ahora es a la historia de tu propia maternidad abnegada y perfecta.
Lituji tě, musíš se utkat se svým nesobeckým mateřstvím.
El templo de la creación y de la maternidad.
Chrám stvoření a mateřství.
También podríamos culpar a la. Maternidad.
Stejně tak bys ji mohl přičíst. mateřství.
Al llegar a Moscú, nos pondremos en la lista de espera. para la Sala de Maternidad Pública y el obstétrico público. Me gustaría traer a mi propio doctor de Atlanta. y mi propia enfermera y mi niñera.
Jakmile přiletíme do Moskvy, necháme se zapsat na seznam čekatelů na Státní péči o těhotné a na Státního porodníka.
Tienen una ropa de maternidad maravillosa en Christian Dior.
Mají tam nádherné těhotenské šaty, jsou od Diora.
Deja de hacerte la inhumana, no te pega nada. Lo digo en serio. Odio la maternidad.
Stejně to na tebe přijde, tak bys to mohla dělat jaksepatří.
Se trata de una ofensa a la función más sagrada de la maternidad. Amamantar.
Zde jde o urážku mateřství!
Para usted, la maternidad sería como coser y cantar.
Rození dětí pro vás bude lehčí než válet kládu.
Esta debe ir a Ia maternidad.
Neopovažuj se na mě šahat!
Eva, multiplicaré el sufrimiento de la maternidad. Tus hijos nacerán con dolor, estarás sometida al marido y él será tu señor.
Evo, velice rozmnožím tvé trápení i bolesti těhotenství, syny budeš rodit v utrpení, budeš dychtit po svém muži, ale on nad tebou bude vládnout.
Acabo de pasar por la maternidad,.para ver qué tal estaba.
Cestou jsem se tam stavila, zda už to má odbyté. Je v porodnici v Holles Street.
Pues, Bones, le sugiero que abra una sala de maternidad.
No, Kostro, pak ti doporučuji, aby sis otevřel porodnici.
Con su pelo adorable, suave, negro como un cuervo, y tan jodidamente orgullosa de sus tetas, esos fantásticos, opulentos, globos para la maternidad.
Hezká, něžná, tmavé havraní vlasy, a tak pyšná na svoje prsa, ty fantastický, opulentní, nádherný polokoule.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Estas diferencias son extraordinarias, particularmente en vista de las políticas de subsidios por maternidad mucho menos generosas que se aplican en EEUU y el Reino Unido, en comparación con Europa Continental.
Tyto rozdíly jsou pozoruhodné, obzvláště uvážíme-li, že americké i britské programy mateřských dovolených oplývají štědrostí mnohem méně než v kontinentální Evropě.
Las licencias por maternidad y paternidad deberían aumentar en países, como Estados Unidos, donde son bajas.
V zemích, kde je nízká mateřská a otcovská dovolená, jako například ve Spojených státech, by mělo dojít k jejímu rozšíření.
Japón está mal situado en el índice de desigualdad de géneros del Foro Económico Mundial, y aunque medidas oficiales como la licencia por maternidad y la provisión de más guarderías pueden ayudar, las actitudes tradicionales tardan en cambiar.
Index nerovnosti pohlaví Světového ekonomického fóra dává Japonsku nízké hodnocení. Vládní opatření jako rodičovská dovolená a více jeslí a školek pro pracující matky mohou pomoci, ale tradiční přístup se mění jen pomalu.

Možná hledáte...