mirada spanělština

pohled

Význam mirada význam

Co v spanělštině znamená mirada?

mirada

Acción o efecto de mirar. Manera de mirar; expresión en los ojos, la cara, o actitud general con que se mira. Inspección rápida.

Překlad mirada překlad

Jak z spanělštiny přeložit mirada?

mirada spanělština » čeština

pohled

Příklady mirada příklady

Jak se v spanělštině používá mirada?

Citáty z filmových titulků

En lo que concierne a los detalles, apartaré la mirada.
Nebudu se starat kdo s kým bude spát.
Cuando vi esa mirada en sus ojos, sentí que tenía que dar un paso atrás.
Když jsem viděl ten jeho pohled v očích, cítil jsem, že musím ustoupit.
Él tenía la misma mirada en su rostro.
Má úplně stejný výraz.
Su primera mirada al mundo más allá de los barrios bajos.
Poprvé vidí svět za hranicí slumů.
Echaré una última mirada y. diré adios al ajedrez.
Naposledy se podívám, a pak.
Lejos del marido, pero bajo la mirada cínica de Bordenave surgía el idilio.
V prázdném pokoji, daleko od svého manžela, ale pod dohledem Bordenaveho podezřívavého oka, rodí se romance.
Su mirada era como la de un buitre, tenía un ojo azul claro cubierto por una película blanquecina.
Jak to tedy, že jsem šílený?
Cuando me miraba, se me helaba la sangre. Así que, poco a poco, me decidí a quitarle la vida y a librarme de su mirada para siempre.
Poslouchejte a sami posuďte, jak rozumně, jak chladně vám celý příběh vypovím.
Va a ser una mirada extrema para los ojos.
Bude to pastva pro oči. - Chápete?
Férreo, inquebrantable y de mirada limpia.
Zdatný, bronzový a oči mu září.
Fíjate en su mirada.
Vidíte ty jeho oči?
Tenía algo raro en la mirada.
Měl takové zvláštní oči.
Dale una mirada a esto, Franz.
Pojďme se podívat na Franze.
Y Jacob elevó su mirada y vio que llegaba Esaú.
A Jakob pozdvihl oči a viděl, že přichází Esau.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sin embargo, la imagen de estabilidad, benevolencia y armonía comunitaria mística que durante tanto tiempo ha cultivado Arabia Saudita ha cedido ante la interminable y penetrante mirada de la prensa estadounidense.
Dlouho a pečlivě pěstovaný obrázek Saúdské Arábie jako země stabilní, shovívavé a mysticky harmonické však americký tisk svou neustálou kritikou už rozbil.
Con la mirada puesta en horizontes electorales de corto plazo, las autoridades parecen buscar una y otras vez soluciones rápidas: otro rescate o una inyección de más liquidez.
Tvůrci politik, motivovaní krátkodobými volebními vyhlídkami, se znovu a znovu snaží problém rychle zalátat - další finanční sanací či injekcí likvidity.
Ahora demos una mirada a la política fiscal.
Zvažme i fiskální politiku.
Pero, como siempre, una mirada más detallada a lo que propone sugiere otro truco de manos por parte de su administración.
Bližší pohled na jeho návrhy však jako vždy odhaluje další eskamotérský trik jeho administrativy.
Es instructivo echar una mirada a los ocho países poscomunistas que acaban de ser admitidos a la Unión Europea.
Pohled na osm postkomunistických zemí přijatých nedávno do Evropské unie je poučný.
Éste tenía el tamaño de un niño de dos meses, pero en sus ojos había la mirada de un hombre de ochenta años de edad familiarizado desde hace mucho con un sufrimiento extremo.
Dítě bylo velké jako dvouměsíční, ale jeho oči zíraly pohledem osmdesátiletého starce, už dlouho zažívajícího krajní utrpení.
Pero los grandes líderes no están absortos en sí mismos, sino que tienen una mirada altruista.
Velcí lídři nejsou sebestřední, ale zaměření na druhé.
Pero basta con dirigir la mirada a Seattle, donde las parejas del mismo sexo se casan en el Ayuntamiento de la ciudad y se vende marihuana en tiendas autorizadas para ver la capacidad humana de reevaluar supuestos profundamente arraigados.
Stačí se však podívat do Seattlu, kde se na městské radnici sezdávají homosexuální páry a v licencovaných maloobchodech se prodává marihuana, abychom se přesvědčili o lidské schopnosti revidovat hluboce zakořeněné předpoklady.
El problema es que el mundo mantiene desde hace mucho una mirada miope sobre la producción y el consumo de bienes de la manera más barata posible.
Potíž je v tom, že se svět už dlouho krátkozrace soustředí na co nejlevnější výrobu a spotřebu zboží.
Si uno siente vergüenza, no se expone al castigo ni extiende la mano en un gesto de reparación. Cuando se está avergonzado, uno no puede soportar la mirada crítica de los demás: uno baja la cabeza.
Pokud se člověk stydí, nevystavuje se trestu ani nenatahuje ruku v nabídce odčinění: má sklopenou hlavu.
Nadie te contesta con la mirada.
Nikdo se však s vámi nestřetne pohledem.
Pero si damos una mirada a los problemas económicos de la eurozona hoy, el peligro de que haya tasas de interés nominales altas en el largo plazo no figura ni siquiera entre las diez preocupaciones principales de los inversionistas.
Když se ale dnes podíváme na potíže eurozóny, riziko vysokých dlouhodobých nominálních úrokových sazeb vůbec nefiguruje v první desítce obav investorů.
Es posible encontrar algunas pistas si se da una mirada a los procesos de consulta que llevaron a la elaboración del informe del Secretario General.
Určitá vodítka přináší pohled na konzultativní postupy, během nichž se zpráva generálního tajemníka utvářela.
PARIS - Los japoneses y los británicos pueden parecer muy diferentes, pero una mirada más atenta revela que estos dos pueblos isleños comparten algo así como un destino paralelo.
PAŘÍŽ - Japonci a Britové se možná zdají velmi odlišní, ale bližší pohled na tyto dva ostrovní národy odhaluje něco, co vypadá jako paralelní osud.

Možná hledáte...