morada spanělština

obydlí, příbytek, bydliště

Význam morada význam

Co v spanělštině znamená morada?

morada

Acción de permanecer, residir o morar por algún tiempo en un lugar. Lugar donde se reside o habita.

Morada

Apellido

Překlad morada překlad

Jak z spanělštiny přeložit morada?

morada spanělština » čeština

obydlí příbytek bydliště obytný dům dům bydlení

Příklady morada příklady

Jak se v spanělštině používá morada?

Citáty z filmových titulků

Allanamiento de morada.
Vloupání a vniknutí.
Si fuera tan amable de visitar mi humilde morada, creo que le interesaría lo que quiero mostrarle.
Herr Baron, navštívíte-li se mnou můj skromný příbytek, myslím, že vás překvapí to, co vám tam ukáži.
Así que escapaste de tu morada.
Tak tys utekl nahoru.
Ni siquiera poder acompañar a tu amigo, a su última morada.
Mrzí tě, že jsi nemohl vyprovodit kamaráda na poslední cestě a pohřbít ho.
Y este marco, es el monte Olimpo, morada de los dioses.
Tou scenérii je hora Olymp, příbytek všech bohů.
Es azul, verde, morada, naranja.
Modrý, zelený. fialový, oranžový.
Encontramos algo en su morada que tiene relación contigo.
Našli jsme v jeho pokoji něco, co ho s vámi pojí.
Un honor tenerle en nuestra humilde morada.
Vítejte, milosti, v našem skromném domě.
El árbol era como una morada,. un laberinto donde muchos misterios estaban escondidos.
Strom byl jako dům. labyrint plný ukrytých tajemství.
En la galería oeste, Encontrarán una exhibición de la oficina de los antecedentes penales. que contiene, por ejemplo, El expediente real de un hombre que ahora sirve una pena por hallanamiento de morada.
Na západní galerii najdete display se záznamem kriminální služby. obsahující,například, aktuální sbírka dokumentů teď obsahuje i větu o vloupání.
A mí nunca. ni a él. nos importó mucho la última morada de un cuerpo. preocupándonos más el reposo eterno del espíritu.
Nikdy jsem nebyl. ani on. přesvědčený o posledním místě člověka. spíše si myslím, že jde o odpočinek ducha.
Se habría encerrado y no pueden entrar si hay puerta, sería allanamiento de morada.
Museli byste je vyrazit. To by bylo porušení domácí svobody.
No abras, es allanamiento de morada.
To je porušení domácí svobody!
Barón Frankenstein. sé que expreso el sentimiento de todos nosotros. diciéndole lo mucho que apreciamos su generosidad y consideración. al permitir que el cuerpo de nuestro pobre colega. halle su última morada en el mausoleo de su familia.
Barone Frankensteine chtěl bych vám vyjádřit jménem všech přítomných jak moc si ceníme vaší laskavosti a rozhodnutí...dovolit aby tělo našeho nebohého kolegy bylo uloženo k věčnému odpočinku do vaší rodinné hrobky.

Možná hledáte...