orar | mora | morir | murar

morar spanělština

bydlet

Význam morar význam

Co v spanělštině znamená morar?

morar

Habitar, residir, vivir en un lugar.

Překlad morar překlad

Jak z spanělštiny přeložit morar?

morar spanělština » čeština

bydlet žít pobývat bydlit

Příklady morar příklady

Jak se v spanělštině používá morar?

Citáty z filmových titulků

Duendecito del clan, un trineo aquí tienes, así con nosotros vienes, allí vas a morar, para felicidad del nuevo hogar.
Duchu domu, drahý. Tady máš sáňky, pojeď s námi na nové místo, za druhým štěstím.
Pero la criatura perversa cuya alma esté llena de oscuros pensamientos y los pensamientos oscuros deben morar en las tinieblas.
Ale ubohý tvor, jehož duše je plná temných myšlenek a odporných skutků, musí přebývat ve tmě.
No. Día a día estar contigo, seguirte a todas partes. vivo, a cada sonrisa tuya, a cada movimiento de tus ojos, morar en la perfección de tu alma, escuchar tu voz deshacerse en halagos.
Ne, už jsem nemohl být s vámi každý den, všude vás sledovat, tak živou a stále usměvavou, každý pohyb vašich očí, vypovídající o vaší skvělé duši, poslouchat váš hlas, který jen zesiluje mé toužení.
Y aunque no podrian acabarme, me limitan a morar. en presencia de la juventud inmortal.
Nemohli to se mnou skončit, tak mě nechali. v nesmrtelné mladosti.
Si alguna vez conseguía volver a casa juré ante Dios y ante mí mismo que buscaría un trozo de tierra tranquilo en cualquier sitio donde morar en paz el resto de mi vida.
A dokážu-li se vrátit domů, slíbil jsem bohu i sobě, že si najdu tichý kus půdy a zbytek života prožiji v míru.
Nací y me crié en las orillas del lago Morar.
Narodil jsem se a vyrostl na březích jezera Morar.
Y tan rápido como viene, desaparece, dejándonos morar en nuestra propia insignificancia en la faz de Dios.
Stejně rychle jako nastane, také zmizí. Ponechávajíc nás utápět se ve vlastní bezvýznamnosti tváří v tvář Bohu.
Conocido por los interrogados por frecuentar el mercado. en Neapolis y Atella. y por morar en las sombras del Vesubio.
Známý těm, kteří byli vyslýcháni, že hojně navštěvoval tržiště Neapole a Atelly, a přebývající ve stínech Vesuvu.
Nuestras Sagradas Escrituras dicen lo bueno que es cuando los hermanos pueden morar juntos en armonía.
Naše písmo svaté říká, jak je dobré, když bratři a sestry mohou žít spolu v harmonii.
Los ancianos dijeron que no deberíamos morar en el pasado.
Stařešinové říkali, že nemáme lpět na své minulosti.
No van a morar en el pasado si no lo hace. Usted cree eso?
Netrčí v minulosti, když tam netrčíte vy.
Las cosas serían diferentes si pudiera morar con mis hijos en el jardín del Nilo.
Věci by byly jiné kdybych mohl žít. S mými dětmi na zahradě Nilu.
Morar en el campamento de un traidor.
Přebývat v táboře zrádce.
Renacido para morar en el mundo entre los mortales.
Teela. Je tu se mnou. Jsme bohyně Ana-Sett.

Možná hledáte...