narrativa spanělština

vyprávění, narace

Význam narrativa význam

Co v spanělštině znamená narrativa?

narrativa

Propio o relacionado con la narración.

narrativa

La acción o facultad de narrar. Género literario propio de la novela y el cuento. Ciencia que estudia los textos que tienen estructura de relato: narratología. Se asocia a la épica por su diferenciación de lo lírico y lo dramático.

Překlad narrativa překlad

Jak z spanělštiny přeložit narrativa?

narrativa spanělština » čeština

vyprávění narace vyprávěcí vypravování pohádka beletrie

Příklady narrativa příklady

Jak se v spanělštině používá narrativa?

Citáty z filmových titulků

Tomaron a ocho encantadoras adolescentes y a cuatro mujeres bien versadas en el libertinaje cuya destreza narrativa serviría para estimular sus ya cansados apetitos cuando el interés decayera.
Vzali s sebou osm nezletilých dívek, aby jim sloužily za oběti jejich zločinných choutek, a také čtyři ženy, dobře zběhlé v pábení, jejichž vypravěčský um vedl k pobízení jejich už zženštilých choutek, kdykoli je začaly zajímat.
La narrativa parece haberse perdido.
Příběh se zdá být ztracen.
Las aventuras de tus héroes son la narrativa universal.
Rozumíte. dobrodružství vašich postav jsou srovnatelná s původními mýty.
Es una película, narrativa, interesante y. realmente innovadora.
Dokazuje to pozorovací schopnost režiséra a je takovým svědectvím zajímavé, řekněme moderního filmového vyprávění.
Es el trabajo de la nueva asignatura, una manera de enseñarles narrativa.
Pracují na novém školním projektu. Napadlo mě, že by to mohl být dobrý způsob, jak je naučit vyprávění.
Y cuando haces eso, tienes el problema de que la película a veces es demasiado larga, y no tiene una línea narrativa fuerte para mantener enganchado al público.
A když to tak děláte, máte nakonec problém s tím, že ten film je občas moc dlouhý a nemá moc silnou narativní linii, která by udržela divákovu pozornost.
Es una narrativa brillante. Llena de sorpresas.
Překvapuješ mě.
La lógica es parte integral de la estructura narrativa.
Logika je základní součástí každého příběhu.
Muchos historiadores del cine no parecen poder medir el impacto de la puesta en escena en la narrativa del cinéma vérité.
Filmoví vědci dosud nedokázali určit, jaký vliv má mise en scéne na cinéma vérité.
Fue este virtuosismo para la narrativa lo que hizo a Bede no solamente un verdadero historiador sino un brillante propagandista para la iglesia.
Bylo to právě mistrné umění vypravěče, které z Bedy dělalo nejen hodnověrného historika, ale také výborného propagátora rané církve.
Excelente uso de la narrativa en primera persona.
Výborné užití první osoby ve vyprávění.
La duda se convirtió en nuestra narrativa.
Nedůvěra se stala naším námětem.
Los mejores guiones no hacen las mejores películas. porque tienen ese aspecto literario, importancia narrativa del que eres, de alguna manera, esclavo.
Nejlepší scénáře neučiní film nejlepším,. protože obsahují ten druh vyprávění, jehož jsi otrokem.
Obviamente, hay narrativa en el cine, porque ocurre en el tiempo. De la misma manera que hay narración en la música.
Samozřejmě, tato schopnost kina vyprávět souvisí s tím, že probíhá v čase, stejně jako schopnost hudby vyprávět.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gracias al último informe del Panel Intergubernamental Sobre el Cambio Climático de las Naciones Unidas (IPCC por su sigla en inglés), ahora podemos ver que esta narrativa es esencialmente errónea.
Po dokončení nejnovější zprávy Mezivládního panelu OSN pro změny klimatu (IPCC) vidíme, že tato interpretace je z převážné části mylná.
Sin embargo, sería un error aceptar la narrativa conservadora como la última palabra.
Bylo by však chybou přijímat interpretaci konzervativců jako poslední slovo.
En ausencia de una contra-narrativa convincente, podemos estar condenados a averiguar cuál es el nivel de dolor que las víctimas pueden llegar a soportar.
A při absenci přesvědčivé kontrainterpretace jsme možná odsouzeni k tomu, abychom na vlastní kůži zjistili, kolik bolesti dokážou oběti snést.
Esta doctrina, que es la doctrina oficial de los países más desarrollados en la actualidad, contiene al menos cinco falacias importantes, que pasan desapercibidas debido a que la narrativa es muy plausible.
Tato současná oficiální doktrína většiny vyspělých zemí zahrnuje přinejmenším pět významných bludů, jež procházejí téměř bez povšimnutí, protože celý příběh je tak přesvědčivý.
Con eso, su narrativa se transformó en una sobre el orgullo nacional.
Tak se jejich příběh zvrtl ve vyprávění o národní cti.
Esto pone de relieve un problema mayor: la Unión Europea carece de una narrativa unificadora que sea lo suficientemente fuerte como para evitar la aparición de narrativas contrapuestas - y altamente destructivas - dentro de sus fronteras.
To poukazuje na širší problém: Evropské unii schází natolik silný sjednocující příběh, aby bránil vzniku konfliktních - a nesmírně ničivých - příběhů uvnitř jejích hranic.
Tenemos que definir la sustentabilidad del crecimiento de maneras que creen una narrativa atractiva para nuestros ciudadanos.
Němečtí voliči couvnou před jakýmkoliv návrhem, abychom omezili ekologické škody způsobované velkými a drahými auty.
Según esta narrativa, la Guerra Fría no fue tanto ganada por Estados Unidos y Occidente como perdida por los soviéticos, el resultado inevitable de la debilidad económica y la decadencia política soviética.
Podle tohoto výkladu USA a Západ studenou válku ani tak nevyhráli, jako ji spíše prohráli Sověti, což byl nevyhnutelný důsledek sovětské ekonomické slabosti a politického rozkladu.
El éxito económico estadounidense y el colapso del comunismo alimentaron esa narrativa.
Tomuto výkladu nahrávaly hospodářský úspěch Ameriky i kolaps komunismu.
Tiene poco sentido declarar la guerra en base a una táctica, mientras que la experiencia ha demostrado que la terminología simplemente refuerza la narrativa que Bin Laden intenta promover, razón por la cual hoy Gran Bretaña evita la frase.
Vyhlašovat válku taktice nedává valný smysl a zkušenosti ukázaly, že tato terminologie pouze posiluje výklad, o jehož šíření se snaží bin Ládin - proto se dnes Velká Británie této frázi vyhýbá.
En rigor de verdad, imparten en conjunto una lección importante: el poder de una narrativa positiva -y la imposibilidad de ganar si esa narrativa no existe.
Ve skutečnosti obě události šíří důležité sdělení: totiž jak silný je pozitivní výklad a jak je nemožné bez takového výkladu zvítězit.
En rigor de verdad, imparten en conjunto una lección importante: el poder de una narrativa positiva -y la imposibilidad de ganar si esa narrativa no existe.
Ve skutečnosti obě události šíří důležité sdělení: totiž jak silný je pozitivní výklad a jak je nemožné bez takového výkladu zvítězit.
Pero el punto es fijar los ojos y los corazones en una narrativa de esperanza y determinación -para subirle el ánimo a la población, más que para distraerla-.
Hlavním smyslem však je upřít lidské oči a srdce na výklad obsahující naději a smysl - nezneklidňovat veřejnost, ale spíše ji pozvedat.
Osama bin Laden era muy hábil para la narrativa.
Usáma bin Ládin byl velmi schopným interpretem.

Možná hledáte...