neto | tinto | nitro | tieso

nieto spanělština

vnuk

Význam nieto význam

Co v spanělštině znamená nieto?

nieto

Descendiente directo en la segunda generación

Nieto

Apellido.

Překlad nieto překlad

Jak z spanělštiny přeložit nieto?

nieto spanělština » čeština

vnuk vnouče vnučka

Příklady nieto příklady

Jak se v spanělštině používá nieto?

Citáty z filmových titulků

William S. Farris cuyo nieto es hoy en día amigo cercano y pariente de la reina de Inglaterra. la compañía petrolera de Rockefeller que estaba abasteciéndole petróleo a los nazis cuando supuestamente estaban en guerra contra los EE.UU.
WILLIAM S. FARISH, jehož vnuk je nyní BUSHŮV velvyslanec v Británii - WILLIAM S.
Mi nieto, Percy, me dice que viene; puede venir.
Můj vnuk Percy mi oznámil, že mě přijde navštívit.
El Abuelo tuvo un nieto, se llamó Pavlo.
Stařec měl vnuka Pavla.
El Abuelo tuvo un nieto, se llamó Timoshko.
Stařec měl vnuka Timoška.
Mirad. Es Georges. Es mi nieto.
To je Georges, můj vnuk.
Ha destruido la vida de mi hijo y ha matado a mi nieto.
Zničil jste mému synovi manželství a zabil jste. mé malé vnouče.
Ésa es de tu querido nieto aquí presente.
Tohle jsem pochytila od vašeho milého vnuka.
Muchachos, es el nieto de los Kashirin.
To je Kaširinů vnuk.
Mi nieto Napoleon dará una fiesta para Bonnie.
Můj vnuk Napoleon Picard pořádá pro Bonnie večírek.
Vine a ver a mi nieto, al hijo de Bárbara Vasílievna.
Chtěla jsem navštívit vnuka, syna Varvary Vasiljevny.
Nieto querido, si te has decidido a vivir con ellos, aguántalos aunque sea por dos años, hasta que entres en camino.
Možná bys u nich mohl dva roky vydržet, můj milý, než zesílíš.
Hijo de Akbar, nieto de Haroun el Rachid, el gran y glorioso señor de la tierra, defensor de la fe, siervo de Alá pero señor de todos los hombres.
Syn Akbara, vnuk Haroun-el-Rachida. velký, proslulý. pán země, obránce víry. služebník všech nejvyšší. a pán všeho lidu.
Tenemos nuestro primer nieto, Gwil.
Máme prvního vnuka, Gwile.
Ni su hijo ni su nieto alcanzarán la felicidad.
A dokonce ani jeho syn a vnuk nedosáhnou štěstí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Incluso un nieto del Ayatola Khomeini decidió no presentarse después de que se le descalificó inicialmente y sus valores religiosos y lealtades políticas se pusieron en duda.
Dokonce i vnuk ajatolláha Chomejního se rozhodl nekandidovat poté, co byl zprvu diskvalifikován a jeho náboženské hodnoty a vazby politické věrnosti byly zpochybněny.
Adorar a Kim y a su hijo y a su nieto como dioses coreanos llegó a formar parte de la religión estatal.
Uctívání Kima, jeho syna i jeho vnuka coby korejské bohy se stalo součástí státního náboženství.
Shinzo Abe, el Primer Ministro del Japón, es nieto de Nobusuke Kishi, en tiempos máximo burócrata industrial del Japón de la época de la guerra.
Japonský premiér Šinzó Abe je vnukem Nobusuke Kišiho, jenž za války působil jako ministr průmyslu.
Tal vez atendibles, porque Abe es el nieto nacionalista de un ex primer ministro que estuvo en prisión como criminal de guerra y porque rindió tributo público a soldados que murieron peleando para el emperador en la Segunda Guerra Mundial.
Jelikož je Abe nacionalistickým vnukem bývalého premiéra, který byl ve své době zatčen jako válečný zločinec, a protože se veřejně poklonil vojákům, kteří za druhé světové války padli za císaře, mohly by se tyto protesty jevit jako opodstatněné.
Otros señalan que el gobierno de Peña Nieto a veces parece decidido a anunciar reformas sin importar su contenido, el tiempo necesario para implementarlas o el impacto real que tendrán sobre la sociedad mexicana.
Jiní se domnívají, že administrativa Peni Nieta jako by někdy horlivě ohlašovala reformy bez ohledu na jejich obsah, čas nutný k jejich zavedení i jejich skutečný dopad na mexickou společnost.
Esperamos que tras 12 años de obstrucción por parte del Partido Revolucionario Institucional (PRI) de Peña Nieto, estas reformas no sean insuficientes ni lleguen demasiado tarde.
Nezbývá než doufat, že po 12 letech obstrukcí Nietovy Institucionální revoluční strany (PRI) nebudou tyto reformy příliš úzké a příliš opožděné.
Igual que el NAFTA hace 20 años, las reformas actuales de Peña Nieto son condiciones necesarias para el progreso, pero insuficientes.
NAFTA před 20 lety i dnešní reformy Peni Nieta představují nezbytnou, ale nedostatečnou podmínku pokroku.
Grandes desafíos le esperan al sobrino nieto de José Batlle.
Před Batllovým prasynovcem jsou deprimující vyhlídky.
Y en los últimos meses el gobierno de Peña Nieto se ha esforzado profundamente -y con éxito-para adoptar las necesarias enmiendas constitucionales y promulgar una legislación inicial.
A vláda Peni Nieta v posledních měsících tvrdě - a úspěšně - pracuje na schválení nezbytných úprav ústavy a uzákonění počáteční legislativy.
Todo ello está apoyado por un claro mandato político, además de por el compromiso personal declarado por Peña Nieto de superar tres decenios de crecimiento insuficiente y déficits de productividad.
Kotvami toho všeho jsou jasný politický mandát a také avizovaný osobní závazek Peni Nieta překonat tři desetiletí nedostatečného růstu a výpadků produktivity.
Maalouf abriga la esperanza de que algún día pueda considerar todo el Oriente Medio su patria y de que su nieto considere ese libro un recuerdo extraño de una época en la que se debían exponer esos argumentos.
Maalouf doufá, že jednou za svůj domov bude moci označit celý Střední východ a že jeho vnukovi bude jeho kniha připadat jako zvláštní memento doby, kdy bylo nezbytné tyto argumenty předkládat.

Možná hledáte...