noventa spanělština

devadesát

Význam noventa význam

Co v spanělštině znamená noventa?

noventa

Matemáticas.| Nueve veces diez. Que ocupa el nonagésimo lugar en una serie. Matemáticas.| Que está noventa veces. Se usa delante de un sustantivo, pero también puede ir solo.

noventa

Matemáticas.| Signo o signos usados para representar al número que tiene noventa unidades. Matemáticas.| Nombre del número 90.

Překlad noventa překlad

Jak z spanělštiny přeložit noventa?

noventa spanělština » čeština

devadesát devadesátý

Příklady noventa příklady

Jak se v spanělštině používá noventa?

Citáty z filmových titulků

Cerca de noventa dólares.
Tak 90 dolarů.
Sí, y también a los noventa.
Je to tvrdé i když je mu 90.
Tú eres un bastardo asqueroso. Hijo de noventa perras. El peor engendro de alimaña salvaje.
Ty oškubaný, šeredný parchante sedmi prašivých čubek, kdybych byl v tvé zavšivené kůži, tak bych se bezmezně styděl že bych přírodu okamžitě osvobodil od svého trapného zjevu.
Noventa y seis.
Devadesát šest.
Especialmente si pesa noventa kilos.
Zvlášť, když váží 100 kilo.
Y ésa pesa más de noventa kilos.
Ta má určitě přes 100 kilo.
Noventa, como un pájaro.
Při devadesáti letí jako pták.
Noventa. Pues él vende noventa billetes.
A on prodává 90 losů.
Noventa. Pues él vende noventa billetes.
A on prodává 90 losů.
Noventa por tres, doscientos setenta de mil.
Krát tři, to je 270 tisíc.
Ciento noventa. y doscientos.
Je mi líto, ale nechci se vrátit do Virginie jako poraženej.
Noventa es su límite en seis horas, y eso es ida y vuelta.
Její limit na šest hodin je zhruba 150 kilometrů, a to je tam i zpět.
Noventa mil.
Devadesát.
Todavía noventa minutos para ir, señor.
Kolik nám zbývá do příletu?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los Estados Unidos ofrecieron diversos incentivos para inducir a Israel a paralizar durante noventa días más su construcción de asentamientos en la Ribera Occidental.
USA nabídly nejrůznější cukrátka, aby přiměly Izrael zmrazit výstavbu osad na západním břehu Jordánu na dalších 90 dní.
De pronto, todo el mundo se dio cuenta del grado al que se había deteriorado el sistema estadounidense de vigilancia y control corporativo durante la burbuja de los noventa.
Najednou všichni viděli jen to, nakolik od bubliny let devadesátých upadla v Americe kvalita dohledu nad podnikatelskými aktivitami.
La situación de Estados Unidos no era única: Japón había estado en las garras de una trampa de liquidez desde mediados de los noventa, pero no había habido otros ejemplos desde la Gran Depresión de la década de los treinta.
Japonsko se v pasti likvidity zmítá už od poloviny devadesátých let. Od velké hospodářské krize třicátých let žádné už ale žádné další příklady neexistují.
Boris Yeltsin empezó la década de los noventa como un demócrata decidido, pero acabó siendo un bufón corrupto y borracho, mientras que Putin al inicio juró establecer la ley y el orden en el caos posterior a la era Yeltsin.
Boris Jelcin v roce 1990 začínal jako odvážný demokrat, leč skončil jako zkorumpovaný opilecký kašpar; Putin zase zkraje sliboval, že do chaosu po Jelcinově odchodu vnese právo a pořádek.
Un vergonzoso legado del gobierno del presidente Menem en los noventa fue que impidió investigaciones sobre conductas impropias, corrupción, ventas ilegales de armas y actos graves de terrorismo.
Ostudným dědictvím vlády prezidenta Menema z 90. let je, že bránila vyšetření a stíhání závažných nepatřičností, korupce, nezákonného prodeje zbraní a teroristických činů.
Argentina estuvo muy mal administrada desde la década de los cuarenta hasta principios de los noventa.
Argentina byla od čtyřicátých až do devadesátých let velmi špatně spravována.
A principios de los noventa, el Presidente Carlos Menem y el Ministro de Finanzas, Domingo Cavallo, tomaron medidas drásticas, reduciendo el déficit presupuestario y poniendo fin al proteccionismo.
Počátkem devadesátých let prosadili argentinský prezident Carlos Menem a ministr financí Domingo Cavallo drastické změny, jež vedly ke snížení rozpočtového schodku a ke konci protekcionistické politiky.
Pero a fines de los noventa, el régimen consideró que ya había tenido suficiente.
Koncem 90. let už toho však měla dost.
Para mediados de los años noventa, su grupo empresarial estaba en problemas, debilitado por la excesiva diversificación (la decisión de ingresar al negocio de la distribución al menudeo estuvo a punto de destruir al grupo).
V 90. letech se jeho mediální skupina dostala do potíží, neboť ji oslabovalo přílišné rozvětvení (rozhodnutí vstoupit do maloobchodního prodeje ji málem zničilo).
Una vez más Berlusconi tal vez no tuvo opción: hacia finales de los noventa, sus nexos con los socialistas en desgracia lo perseguían política y legalmente.
Berlusconi zřejmě znovu neměl na vybranou: už na konci 90. let jej vazby na zdiskreditované socialisty pronásledovaly jak v politice, tak před zákonem.
Los sindicatos deben regresar a la política que adoptaron durante la exitosa lucha contra la inflación en la década de los noventa.
V reakci na tuto situaci italský prezident vyzval podnikatelské vrstvy, aby napomohli zvýšení konkurenceschopnosti země.
De manera similar, en Turquía la tasa de fertilidad cayó de 5.2 a principios de los setenta a 2.7 a finales de los noventa.
Podobně v Turecku došlo ke snížení porodnosti z 5,2 počátkem 70. let na 2,7 koncem 90. let.
Los precios convergieron durante la aplicación del programa Mercado Unico a principios de los noventa, paro después la convergencia cesó.
Každopádně jde o důležitý pozitivní výsledek, neboť mezinárodní obchod se všeobecně považuje za klíčový faktor rychlejšího růstu a vyšší efektivity.
A finales de los noventa, los países que habían adoptado el euro tenían instituciones deficientes de mercado laboral, sistemas de pensiones inflados, impuestos elevados al ingreso y sectores de servicios ineficientes, y todavía los tienen.
Transformovala nejvyšší patra evropského hospodářství - finanční trhy a instituce makroekonomických politik -, ale nijak se nedotkla prastarých kořenů deformací na straně nabídky, vyvolaných mylnými národními politikami v 70. a 80. letech.

Možná hledáte...