oficialmente spanělština

oficiálně

Význam oficialmente význam

Co v spanělštině znamená oficialmente?

oficialmente

De un modo oficial , de acuerdo con procedimientos oficiales o formales.

Překlad oficialmente překlad

Jak z spanělštiny přeložit oficialmente?

oficialmente spanělština » čeština

oficiálně formálně

Příklady oficialmente příklady

Jak se v spanělštině používá oficialmente?

Citáty z filmových titulků

Pero tu misión ha comenzado oficialmente.
Ale vaše mise oficiálně začala.
Mi querido Dubarry: El rey ha decidido presentarme oficialmente ante la corte. Para que eso sea posible, necesito un título nobiliario, cosa que solo puedo obtener casándome con un aristócrata.
Můj milý Dubarry, král se rozhodl, že mě oficiálně uvede u dvora.
Unos días más tarde, la Condesa Dubarry es presentada oficialmente ante la corte.
O pár dnů později je hraběnka Dubarry oficiálně představena dvoru.
Oiga, Hartwell haga las acusaciones oficialmente o le pediré que se vaya.
Chceš-li obviňovat, buď korektní. Jinak odsud budeš muset vypadnout.
Cuando se haya confirmado oficialmente la propiedad se acabarán las disputas.
Jakmile vlastnictví vašeho dolu bude úředně potvrzeno, nikdy nemůže být zpochybňováno.
Oficialmente el muchacho tendría que presentarse ante una Comisión de Investigación y el ejercicio se repetiría en otra ocasión.
Oficiálně, tento mladík bude postaven před vyšetřovací soud a to cvičení se někdy zopakuje.
Encantado de conocerle oficialmente.
Rád vás potkávám. Tak novomanželé?
Señores, por la presente declaro la primera iglesia de Tombstone que todavía no tiene nombre ni predicador pero se inaugura oficialmente.
Tak tedy, tímto prohlašuji první kostel v Tombstone, který ještě nemá jméno, ani kazatele, za úředně otevřený.
Nada importante. Sólo un tema menor, pero quizás lo quieras saber oficialmente.
Jen maličkost, ale možná bys ji měl uvést do zápisu.
Cuando me convertí oficialmente en un hombre.
Lidi už jsou takoví.
Perdone, pero oficialmente, sigue siendo Gates.
Pardon, ale oficiálně stále Gatesová.
No, oficialmente, es Rochard.
Ne, oficiálně Rochardová.
Bien, oficialmente, eres Mi hijo.
Podle úředních záznamů jsi můj syn.
Oficialmente, le puedo decir que de ahí proviene.
Mohu vám oficiálně prozradit - přesně odtamtud pochází!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tiene sentido pensar que cuando las autoridades estatales hacen obligatorios estrictos códigos de conducta, la gente tiende a rebelarse y a alejarse de las instituciones religiosas sancionadas oficialmente.
Je oprávněné být přesvědčen, že když státní orgány vymáhají dodržování přísných norem jednání, lidé mají tendenci se bouřit a odklánět se od oficiálně schvalovaných náboženských institucí.
Oficialmente, China sigue siendo comunista.
Oficiálně Čína zůstává komunistickou zemí.
Sin embargo, los más de 35 millones de usuarios de internet (cifra que se duplica cada nueve meses) tienen acceso a una amplia variedad de información que antes estaba censurada, incluyendo sitios que están oficialmente prohibidos.
Přesto je v Číně na 35 milionů uživatelů internetu (a jejich počet se každých devět měsíců zdvojnásobuje), kteří mají přístup k široké škále dříve cenzurovaných informačních zdrojů i stránkám, jež jsou oficiálně zakázány.
No fue sino hasta 1989 que la existencia de este protocolo fue admitida oficialmente, gracias a la política de Glasnost de Mikhail Gorbachev.
Existence protokolu byla poprvé oficiálně přiznána až v roce 1989, díky politice glasnosti Michaila Gorbačova.
La mala salud de Mubarak, motivo de rumores durante años, nunca fue reconocida oficialmente sino hasta noviembre de 2003, cuando ya no se pudo ocultar más.
Mubarakovo podlomené zdraví, o němž se šíří zvěsti už celé roky, nebylo oficiálně přiznáno až do listopadu 2003, kdy už nebylo možné potíže skrývat.
Una razón clave para que los mercados financieros de Europa sigan nerviosos es que, oficialmente, no existe ningún problema.
Klíčovým důvodem, proč evropské finanční trhy zůstávají nervózní, je oficiální neexistence problému.
El renuente país número dos de la UE ha anunciado, no oficialmente, que tampoco piensa cumplir sus promesas de reducción de déficit.
Druhá nejneochotnější země EU zveřejnila neoficiální oznámení, že ani ona nehodlá dostát slibu, že sníží svůj deficit.
En el lado conservador, Jacques Chirac apoya ahora oficialmente a Sarkozy, pero también puede alentar secretamente a sus partidarios más leales a votar por Bayrou, incluso si no hay afecto entre ambas figuras.
Na konzervativní straně Jacques Chirac teď oficiálně Sarkozyho podporuje, ale stejně tak je možné, že tajně vybídne své nejoddanější stoupence, aby hlasovali pro Bayroua, třebaže se oba muži nemají ani trochu v lásce.
De modo, que la energía eólica será en última instancia más costosa y reducirá las emisiones menos de lo calculado oficialmente.
Větrná energie tak bude nakonec nákladnější a navíc sníží emise méně, než se oficiálně odhaduje.
Cuando Hong Kong fue devuelto oficialmente a China hace 17 años, algunos optimistas pensaron que las mayores libertades de la ex colonia contribuirían a reformr al resto de China.
Když byl Hongkong před 17 lety oficiálně předán Číně, někteří optimisté si mysleli, že větší rozsah svobod v této bývalé kolonii pomůže reformovat zbytek Číny.
La visita de Koizumi al santuario, planteada oficialmente como la de un ciudadano privado, tuvo la intención de impresionar al público japonés, sin importar su efecto en el extranjero.
Koizumiho návštěva svatyně, oficiálně označovaná za soukromou návštěvu premiéra coby občana, měla za cíl zapůsobit na japonskou veřejnost, bez ohledu na její dopady v zahraničí.
En tercer lugar, la mayoría parlamentaria debe reconocer oficialmente la ilegitimidad de Lahoud.
Zatřetí, parlamentní většina musí formálně uznat Lahúdovu nezákonnost.
Una vez que la ilegitimidad del Presidente sea reconocida oficialmente por una mayoría de los diputados, se considerarán todos sus actos constitucionalmente inválidos y quedará firmemente encarrilado el proceso de elección de un nuevo presidente.
Jakmile bude prezidentova nezákonnost formálně uznána většinou poslanců, všechny jeho činy se budou považovat za jednání mimo jeho ústavní pravomoci a proces volby nového prezidenta bude na dobré cestě.
Oficialmente, Corea del Norte comenzó su apertura a los inversionistas extranjeros en el año 1984, cuando el Gobierno promulgó la Ley de Sociedades de Riesgo Compartido Internacionales, tras el éxito de una ley similar en China.
Oficiálně se KLDR začala otevírat zahraničním investorům už v roce 1984, kdy vláda po úspěchu obdobného opatření v Číně schválila zákon o společných podnicích se zahraniční účasti.

Možná hledáte...