ordenado spanělština

uspořádaný, uklizený, pořádný

Význam ordenado význam

Co v spanělštině znamená ordenado?

ordenado

Que guarda orden y método. Religión.| Que ha recibido órdenes sagradas.

Překlad ordenado překlad

Jak z spanělštiny přeložit ordenado?

ordenado spanělština » čeština

uspořádaný uklizený pořádný

Příklady ordenado příklady

Jak se v spanělštině používá ordenado?

Citáty z filmových titulků

La corte ha ordenado una inmediata subasta para satisfacer las demandas de los acreedores.
Soud nařídil uspořádat aukci a okamžitě zaplatit všem věřitelům.
Mañana es mi cumpleaños y he ordenado. que haya gran regocijo en todo el Imperio de China.
Ó tisíciletý! Ó ty světlo Moudrosti! Ó ty klenote!
Pero el peinado tiene que ser más ordenado.
Ale ten účes musí být pečlivější.
Ya hemos terminado de cenar pero he ordenado que le preparen algo.
Obávám se, že už jsme po večeři, ale něco jsem pro Vás objednal. Díky.
El profesor ha ordenado que se le aísle.
Profesor nařídil jeho izolaci.
Ha ordenado que no se le moleste bajo ningún concepto.
Pan profesor nechce být rušen.
Nunca he ordenado que se dispare a la policía.
Nechci, aby mě tam první policajt zastřelil.
Ahora que ha amainado la tormenta de sombreros los comisarios han ordenado que se despeje la pista.
Klobouková boure ustala a poradatelé nechávají vycistit trat.
El comandante me ha ordenado que los ponga en su habitación.
Velitel rozhodl, abyste byli ve stejné místnosti.
He ordenado que se libere a Jim Smith. Y, lo siento, pero le relevo de su cargo.
Je mi to líto, kapitáne, ale musím vás zbavit velení.
Kuzmá me había ordenado que hurtara tu cuaderno y se lo entregara.
Kuzma chtěl, abych ti ukradl notes a dal mu ho.
El Consejero de Finanzas ha ordenado liberarlo inmediatamente.
Finanční rádce nařídil ho ihned propustit.
Comprobar que todo estuviera ordenado para la inspección.
Kontroloval jsem to tam před sobotní inspekcí.
Me han ordenado que sea instructor.
Budu tu nadále sloužit jako instruktor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Además, un cambio político ordenado sólo se puede lograr con apoyo ruso e iraní.
Ke spořádané politické změně navíc může dojít pouze s ruskou a íránskou podporou.
Bush se sigue negando a negociar con ellos y últimamente ha ordenado que los soldados estadounidenses arresten a agentes iraníes en Iraq.
Bush stále odmítá rozhovory s oběma zeměmi a nedávno americké vojáky v Iráku nechal zatknout íránské agenty.
Por ejemplo, si yo hubiera ordenado la detención de alguno de nuestros oligarcas, podría haber aumentado mi popularidad en la reciente campaña por la reelección.
Mohl jsem se například pokusit zvýšit svoji popularitu během nedávné volební kampaně, tím, že bych rozkázal obžalovat toho či onoho člena domácí oligarchie.
En Alemania, el Tribunal Constitucional Federal ha ordenado que los parlamentarios revelen en Internet sus ingresos externos -que a menudo provienen de actividades de cabildeo en favor de las grandes empresas.
V Německu Federální ústavní soud nařídil poslancům parlamentu, aby na internetu zveřejnili své další příjmy - které často plynou z lobbingu ve prospěch velkých firem.
No importa como se lo mire, el resultado no será ni simple ni ordenado.
Ať se na to díváte jakkoliv, nadcházející koncovka nebude ani jednoduchá, ani spořádaná.
Sin poner en tela de juicio la necesidad de cierto desapalancamiento, una nueva encarnación de la Iniciativa de Viena -Viena 2.0- intenta lograr que el proceso sea más ordenado.
Nové vtělení Vídeňské iniciativy - Vídeň 2.0 - se snaží zajistit spořádanost tohoto procesu, aniž by rozporovalo nutnost určitého snížení zadluženosti.
Pero, a pesar de la gran capacidad de producción de Novartis, las agencias donantes no han ordenado, comprado y enviado las medicinas en las cantidades necesarias.
Avšak navzdory ohromné výrobní kapacitě Novartisu nedokázaly dárcovské agentury objednat, nakoupit a dopravit léčiva v žádoucích množstvích.
A nivel internacional, todavía no hemos creado un proceso ordenado para otorgar a los países un nuevo comienzo.
Na mezinárodní úrovni jsme spořádaný postup, jak zajistit státům nový začátek, zatím nevytvořili.
No nos llamemos a engaño: un abandono ordenado del euro por parte de Grecia producirá un daño económico importante.
Nenechte se mýlit: i spořádané opuštění eura Řeckem vyvolá značné ekonomické problémy.
Un estado moderno bien ordenado es un estado que ejerce un monopolio en el uso legítimo de la fuerza, y que permite operar a los mercados internos.
Dobře organizovaný moderní stát se vyznačuje monopolem na legitimní použití síly a právě to umožňuje fungování domácích trhů.
Esto ayudaría a mantener la confianza en que el proceso de ajuste seguirá siendo ordenado y que estará al margen de nuevos desequilibrios o del proteccionismo.
To by napomohlo udržení důvěry, že proces přizpůsobení zůstane spořádaný a bez stínů nových globálních nevyvážeností či protekcionismu.
Un estado moderno bien ordenado está definido por un monopolio sobre el uso legítimo de la fuerza, lo que les permite operar a los mercados internos.
Dobře zorganizovaný moderní stát se vyznačuje monopolem na legitimní použití síly, což umožňuje fungování domácích trhů.
El Proyecto Non-GMO, organización de etiquetado cada vez más influyente, ha ordenado que los 33.000 productos que llevan su sello no utilicen la biología sintética.
Non-GMO Project, čím dál vlivnější štítkovací organizace, rozhodla, že 33000 produktů nesoucích její pečeť nesmí používat syntetickou biologii.
Hace no demasiado tiempo, el debate giraba en torno a los peligros de un saneamiento poco ordenado de los grandes desequilibrios globales.
Není tomu dlouho, co probíhala diskuse nad riziky neukázněného vývoje rozsáhlých nevyvážeností globálního hospodářství.

Možná hledáte...