oválný čeština

Příklady oválný spanělsky v příkladech

Jak přeložit oválný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Něco kolem třicítky, oválný obličej.
De unos 26 ó 27 años, con una cara redonda.
A Hrdina spatřil dokonale oválný, modrozelený kámen, ne větší než vejce stehlíka.
Y Hero vio. una piedra perfectamente ovalada verde mar. no más grande que un huevo de jilguero.
Má oválný šupiny.
Las escamas ovaladas.
Ten oválný tvar.
Corte oval, además.
Na listech jsou žilky ve tvaru dlaně je široký od 10 do 20 cm oválný a má, tři až pět laloků.
La hoja tiene vetas en forma de palma, es de 10 a 20 cm de ancho tiene forma de huevo y de tres a cinco lóbulos.
Jsou strukturálně tenké na úzkém konci, ale oválný konec je překvapivě silný.
Son estructuralmente débiles en la parte angosta pero la parte redondeada es increíblemente fuerte.
V pořádku. Koupíme jí tedy ten oválný talíř.
De acuerdo, llevemos el plato.
Křeslo, sklopné sedátko, oválný tvar.
La cabaña de troncos, la sala de los gemidos, la oficina oval.
Tahle má oválný tvar.
Ésta tiene forma ovalada.
Vlastně jsem si jistej, že centrála ODINu nesedí v Oválný pracovně.
Pero estoy seguro de que la Unidad Central de ODIN. no está en la Oficina Oval.
Nikdy jsem moc nebyla na dlouhý, žlutý a oválný hlavy.
Nunca me han gustado las cabezas largas, amarillas y ovaladas.
Oválný obličej, výrazné rysy, vysoké lícní kosti, světle hnědé oči, špičatý nos.
Rostro ovalado, rasgos sólidos con pómulos marcados ojos castaños nariz puntiaguda.
Oválný kužel, oranžový kužel nebo.
Cono oval, cono naranja, o.
Při pohledu na pozorování, jeden se nemůže ubránit otázce, kdyby šlo o boj k označení oválný trup a čtyři krátké, co bychom mohli nyní nazvat přistávací podpěry nebo podvozek, tak aby to dávalo smysl v 17. století.
Mirando el avistamiento, uno no puede evitar preguntarse, si lo que estaban tratando de describir era un fuselaje de forma ovalada, y cuatro puntas cortas de aterrizaje o tren de aterrizaje, de forma que tendría sentido en el Siglo XVII.

Možná hledáte...