valný čeština

Překlad valný spanělsky

Jak se spanělsky řekne valný?

valný čeština » spanělština

plenario

Příklady valný spanělsky v příkladech

Jak přeložit valný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ta holka o nás nemá asi moc valný mínění.
No le caemos bien.
Můj apetit není valný.
Tengo muy poco apetito.
Tržby nejsou valný, poslední dva týdny je pořád stejně plno, ale netržíme tolik, co dříve.
El negocio no está bien. La gente es la misma hace dos semanas, pero no ganamos lo que solíamos.
Nedává to valný smysl.
No tiene mucho sentido.
Studují je učenci. Veřejnost o ně donedávna nejevila valný zájem.
Los sabios los consultaban, pero no han salido a la luz pública hasta ahora.
Bonaparte o mě neměl valný mínění.
Bonaparte tampoco opinaba bien de mí.
Na svém zdraví valný zájem nemám.
No estoy demasiado interesado en mi salud.
Pokrok není valný.
Estoy aprendiendo sola.
Těch sto lidí, co jsi za posledních pět let zamordoval, má nejspíš příbuzný, který o tobě nemaj valný mínění.
Las personas que has matado durante los cinco últimos años probablemente tienen parientes que no tendrán un buen concepto tuyo..
Vyhrožovat vám smrtí by zřejmě nemělo valný význam.
Y la amenaza de dar muerte a alguien con su historial guerrero no significará nada.
Nemám o svý matce valný představy.
No tengo fantasías acerca de ella.
Překladač mu nedává valný smysl, pane.
El traductor no consigue que lo que decimos tenga mucho sentido para él.
Musím přiznat, že jsem zpočátku neměl o Andym valný mínění.
La verdad es que Andy no me pareció gran cosa la primera vez que le vi.
Pracovní doba byla dlouhá, a plat nijak valný. Přesto ho občas potkalo nečekané překvapení.
Trabajaba muchas horas y le pagaban muy poco sín embargo, a veces encontraba sorpresas ínesperadas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V Latinské Americe a mnohde jinde v rozvojovém světě zavádí MMF účetní rámce, které nejenže nemají valný smysl, ale které navíc vedou ke zbytečné úspornosti.
En América Latina y el resto del mundo en desarrollo, el FMI impone parámetros contables que no sólo tienen poco sentido, sino además resultan en una austeridad excesiva.
Bezpečnost bez svobody je k ničemu, a svoboda bez bezpečnosti - jak národní, tak hospodářské - nemá valný smysl.
La seguridad es inútil sin libertad, pero la libertad no tiene sentido sin seguridad, tanto nacional como económica.
Pro Německo tudíž nemá valný smysl zápasit o pevnější rozpočty, než jaké mají sousedé: všechny evropské státy jsou vzájemně provázané.
Como resultado, no tiene caso que Alemania compita con sus vecinos por tener un presupuesto más sólido: todos los países europeos están vinculados entre sí.
Vyhlašovat válku taktice nedává valný smysl a zkušenosti ukázaly, že tato terminologie pouze posiluje výklad, o jehož šíření se snaží bin Ládin - proto se dnes Velká Británie této frázi vyhýbá.
Tiene poco sentido declarar la guerra en base a una táctica, mientras que la experiencia ha demostrado que la terminología simplemente refuerza la narrativa que Bin Laden intenta promover, razón por la cual hoy Gran Bretaña evita la frase.
Rakousko zaplatilo za haiderovskou mezihru značnou cenu a ani Francie neměla valný prospěch ze souboje mezi prezidentem Jacquesem Chirakem a Le Penem ve druhém kole posledních prezidentských voleb.
Austria pagó un precio por su interludio con Haider, y Francia no se benefició precisamente con la segunda vuelta entre el Presidente Jacques Chirac y Le Pen en las últimas elecciones presidenciales.
Na širokých a efektivních trzích nemá taková směna valný význam.
Dicho intercambio, en los mercados amplios y eficientes, no significa mucho.
Slabší ekonomika a vyšší nezaměstnanost, jež cílování inflace přináší, nebudou mít na inflaci valný vliv; za těchto okolností jen zkomplikují úkol přežít.
La economía debilitada y el mayor desempleo que generan las metas inflacionarias no tendrán mucho efecto sobre la inflación; sólo harán más difícil la tarea de sobrevivir en esas condiciones.
A co je ještě důležitější: rozhodnutí ICJ, že Srbsko nese zodpovědnost za to, že nezabránilo genocidě, v níž nebylo spolupachatelem, nedává valný smysl.
Más importante aún, la decisión de la CIJ de que Serbia es responsable de no haber impedido un genocidio del cual no era cómplice tiene poco sentido.

Možná hledáte...