ovázat čeština

Příklady ovázat spanělsky v příkladech

Jak přeložit ovázat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Snažme se teď ovázat národu rány.
Esforcémonos para restañar las heridas de la nación.
Ovázat ránu A schovat ho, jsou dvě různé věci. Dobře.
Vendar una herida y ocultar a un fugitivo son dos cosas distintas.
Měli bychom ovázat ten palec.
Será mejor que curemos ese dedo.
Pořezal si háčkem prst a musel si to jít ovázat.
Se cortó el dedo con el anzuelo y tenía que curárselo.
Aspoň šálou jste se měl ovázat.
Es mejor si se cubre su boca.
A cos pro to musela udělat, ovázat mu rány?
Cómo lo conseguiste? Curaste sus heridas?
Nechte si to vyčistit a ovázat.
Hay que limpiarlo y vendarlo.
Měla by sis to ovázat.
Te sentirás mucho mejor después de esto.
Nejsem si jistá, jak bysme to mohly ovázat, ale možná můžem vymyslet něco neobvyklého.
No se como podremos vendarte, pero quizas podamos hacer algo creativo.
Musím mu ovázat zranění.
Debo vendarle la herida.
Potřebuješ to ovázat, chlape.
Necesitas una curita, hombre.
Potřebuje ovázat, je celý polámaný.
Hay que vendarle. Está herido.
Chtěl jsem to ovázat mašlí, ale chápeš, sotva mě to zajímá.
Pensé envolvertelo, pero ya sabes, apenas me importa.
Nechal jste si je aspoň ovázat?
Al menos, las tienes vendadas.

Možná hledáte...