připojištění čeština

Příklady připojištění spanělsky v příkladech

Jak přeložit připojištění do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nejlepší je zdravotní připojištění.
Primero necesita un seguro de vida.
On nenabízí zubní připojištění.
No te está ofreciendo plan prevención dental.
Nástupní plat 16000 plus penzijní připojištění.
El sueldo base es de 16.000 libras anuales, más el plan de pensión.
Nemá žádné úspory, žádný účet, žádné připojištění.
No tiene cuentas de ahorro, ni cuentas de cheques, ni seguro.
Penzijní připojištění.
Cuenta de jubilación.
Koukala jsem se ti na to penzijní připojištění.
Bien, estuve mirando lo de tu pensión. Oh, bien.
Můj bývalý manžel měl opravdu dobré připojištění, takže mi navrh, že si mě znovu vezme, abych mohla na tu operaci.
Mi ex-marido tiene un seguro de muy buena cobertura, así que me dijo que se volvería a casar conmigo para que yo pudiera operarme.
Vzala jsem si bývalého manžela, - ale jenom protože měl dobré zdravotní připojištění.
Es verdad que me he vuelto a casar con mi ex, pero lo hice porque tiene un fabuloso seguro médico.
V New Yorkské Mercy se řeší vředy, cysty a důchodové připojištění.
A New York Mercy vas para atender forúnculos y quistes y tener jubilación.
Určitě si zařiď důchodové připojištění.
Asegúrate de que te dan el plan de pensiones.
Vaše penzijní připojištění už neexistuje.
Tu plan de ahorro ya no existe.
Aspoň že máš penzijní připojištění.
Al menos lo de la pensión está funcionando.
Dobrý den, Glen Aldrich, oddělení penzijního připojištění.
Hola. Soy Glen Aldrich, del Departamento de Pensiones.
Z penzijního připojištění.
Del Departamento de Pensiones.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V dosahu je podle všeho důchodová reforma, která zavádí soukromé penzijní připojištění, a pozemková reforma.
La reforma de las cuentas para el retiro con la introducción de cuentas de ahorro privadas y la reforma de las leyes para la propiedad de la tierra dirigida a permitir la propiedad privada parecen estar al alcance.

Možná hledáte...