panenství čeština

Překlad panenství spanělsky

Jak se spanělsky řekne panenství?

panenství čeština » spanělština

virginidad juventud feminina doncellez

Příklady panenství spanělsky v příkladech

Jak přeložit panenství do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud jí dává sílu panenství, tak ji o něj připravíme.
Si es la virginidad que le da la fuerza, se la haremos perder.
Jednou se všechny ženy na Sicílii vymaní z otroctví. Vlastně z panenství.
Un día todas las mujeres de Sicilia serán liberadas de la esclavitud.
Běžte se bavit, slavit, jíst a pít, Zalijte mokem ztrátu panenství, jak blázni hyřte anebo - táhněte k šípku.
Vayan al banquete, deleitense y tiranizen, Hagan huerga a la medida de la virginidad, Esten bravos y contentos, o vayan a colgarse.
A - dokonalé panenství Mariino!
Y. la preciosa virginidad de María.
Kristus byl zrozen ze své matky bez porušení jejího panenství.
Jesús nació de su madre sin romper su virginidad.
Panenství je rovněž šlechetnou ctností.
La virginidad también se considera una noble virtud.
Evangelium nenařizuje panenství.
En ningún pasaje del Evangelio se dice que debamos permanecer vírgenes.
O panenství jsem přišla se Jeanem. Bylo to druhý den, co jsem ho poznala.
Jean me desfloró al día siguiente de que lo conocí.
Podle statistik jedenáct procent žen přichází o panenství v autě.
Once por ciento de todas las muchachas se desflora en un automóvil.
Že panenství není požehnané, že žít v páru není konečná hranice.
La virginidad no es una virtud. La pareja no tiene límites.
Když bylo porušeno její takzvané panenství.
Consecuencia de los desgarros.
Sestro, poslal nás archanděl Gabriel, abychom ochránili tvé panenství.
Hermana, nos ha mandado el arcangel Gabriel. para salvar tu virginidad.
Pripravils ji o panenství.
Has ganado el premio.
Nečekej, že to budu zrovna já, kdo tě zbaví panenství.
No esperes que sea yo el que te desvirgue.

Možná hledáte...