pas | asa | pusa | past

pasa spanělština

rozinka

Význam pasa význam

Co v spanělštině znamená pasa?

pasa

Gastronomía.| Uva seca, deshidratada parcialmente, sea de forma natural o por acción humana al cocerla al calor. Cosmética.| Tipo de cosmético o afeite para la piel que se hacía con uvas pasas. Por analogía por su forma y color, mechón de cabello crespo o ensortijado, en particular los de gente africana o afrodescendiente.

pasa

Náutica.| Canal estrecho entre bajos (áreas hondas), por donde pueden pasar los barcos.

Překlad pasa překlad

Jak z spanělštiny přeložit pasa?

pasa spanělština » čeština

rozinka hrozinka

Příklady pasa příklady

Jak se v spanělštině používá pasa?

Citáty z filmových titulků

Algo raro le pasa a Eun-chae.
Mami, Eun Chae se chová velmi divně.
Le pasa algo raro.
Eun Chae se chová divně.
Si algo le pasa a Yune. me iré con él.
Pokud se něco stane Yoonovi, tak půjdu také.
Si le pasa algo, su esposa se convertirá en viuda.
Pokud se nedočká pomoci, jeho nevěsta bude brzy vdovou.
Veamos que le pasa a mamá.
Pokud umřeme společně, uvidíme, co to s mámou udělá.
De todas formas no podré seguir viviendo si le pasa algo.
Bez mého Yoona nedokážu žít, takže vás snažně prosím o záchranu.
No pasa nada, Nick.
Všechno je OK!
No pasa nada, Barry.
Poradím si, Barry.
Me pregunto qué pasa con su cama.
Jenom si říkám, co je teď s její postelí?
Si eso pasa, lo único que podrás hacer, es lamentar haber venido hoy aquí.
Jestli se to stane, tak jediná věc, které budeš moct litovat je to, že jsi sem dneska přišla.
Después de atrincherarse, no pasa nada durante un tiempo.
Potom, co se zabarikáduje, se chvíli nic neděje.
No pasa nada. Está ocupado.
Je to v pohodě, je to v pohodě.
Mi método consistiría en ahondar un poco y ver qué se te pasa realmente por la cabeza.
Moje metoda by byla podrobně prostudovat, a zjistit, co se doopravdy děje ve vaší mysli.
Su parking es pequeño, así que cuando pasa un rato, tengo que dar marcha atrás. Y es un incordio, porque es genial dejarlo ahí metido.
Parkovala v řadě aut, takže potom, co jsem tam chvíli stál, jsem musel vyjet. Což je velká bolest, protože mi to připadá skvělé ho tam nechat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esto significa que una vez que se han agotado las especies de predadores, la presión de pesca pasa a las especies que se alimentan de plantas, haciendo que baje rápidamente el número de herbívoros en los arrecifes de coral.
To znamená, že jakmile se sníží stavy dravých druhů, rybolovný tlak se přesune na ty druhy ryb, které se živí rostlinnou stravou, což vede k prudkému poklesu počtu býložravců na korálových útesech.
En Escandinavia, por ejemplo, el tiempo que la gente pasa mirando televisión es aproximadamente la mitad que el promedio en Estados Unidos.
Například ve Skandinávii dosahuje doba strávená před televizí zhruba poloviny amerického průměru.
El tiempo que se solía pasar en grupo en la comunidad hoy se pasa en soledad frente a una pantalla.
Čas, který lidé kdysi trávili společně v komunitě, dnes tráví o samotě před obrazovkou.
A medida que pasa el tiempo cada vez quedan menos bonos sin CAC en circulación.
Nesplacených dluhopisů, které neobsahují CAC, je stále méně.
Así, pues, la quiebra pasa a ser una opción, si el país de que se trate viola las normas básicas de la moneda única.
Pokud pak daná země poruší základní pravidla jednotné měny, krach se stává reálnou možností.
Pero frecuentemente se pasa por alto -o al menos se subestima- a Japón.
Často přehlíženo - anebo přinejmenším podceňováno - je však Japonsko.
Al contrario, la sombra se está alargando cada día que pasa, por la falta de políticas eficaces para lograr que la corriente de gasto nominal a escala de la economía vuelva a su trayectoria anterior.
Právě naopak, stín se den ze dne prodlužuje, vinou chybějících účinných politik, které by tok nominálních výdajů napříč ekonomikou vrátily na jeho dřívější dráhu.
Sin embargo, las probabilidades de un aterrizaje suave disminuyen con cada día que pasa.
Vyhlídky na měkké přistání se však každým dnem snižují.
La respuesta es evidente: los habitantes de las ciudades provocan disturbios; en el campo, la gente simplemente pasa hambre.
Odpověď je jasná: obyvatelé měst se bouří; na venkově lidé pouze hladoví.
Esto pasa porque a menudo piensan que tienen más similitudes con los países grandes que con sus semejantes.
Tyto země jsou totiž mnohdy přesvědčeny, že toho mají s velkými státy více společného než se státy malými.
Si bien esta provincia ha estado avanzando lento pero constante, su futuro se ve amenazado por el empeoramiento de la escasez de agua; aunque por su territorio pasa el Río Amarillo, la mesa de agua está disminuyendo con rapidez.
Přestože dělá pomalé, ale vytrvalé pokroky, na její budoucnost vrhá stín zhoršující se nedostatek vody; leží sice na březích Žluté řeky, ale hladina podzemní vody se rychle ztrácí.
Pero en China, todo pasa en secreto.
V Číně se však mimo zraky veřejnosti odehrává vše.
Sin embargo, Obama puede perderlos, si olvida que es un reconciliador, no un partidario de la lucha de clases, y de ser favorable para los pobres pasa a ser el desplumador de los ricos.
Obama však tyto lidi může ztratit, zapomene-li, že není třídním bojovníkem, nýbrž usmiřovatelem, a přejde-li od stranění chudým ke ždímání bohatých.
El funcionamiento de las economías está cambiando, conforme el poder relativo pasa de fuerzas establecidas y centralizadas a otras que responden a un empoderamiento nunca antes visto de las personas.
Fungování ekonomik se mění, neboť relativní moc se přesouvá od etablovaných centralizovaných sil k aktérům, kteří dokážou reagovat na bezpříkladné zvýšení moci jednotlivců.

Možná hledáte...

pasar | paso