perdiz spanělština

koroptev

Význam perdiz význam

Co v spanělštině znamená perdiz?

perdiz

Zoología.| Cualquiera de numerosas aves de las familias de los faisánidos y tinámidos, de tamaño mediano, hábitos terrestres y alimentación a base de insectos y semillas, apreciadas como caza menor Gastronomía.| Carne de la perdiz1 empleada como alimento

Překlad perdiz překlad

Jak z spanělštiny přeložit perdiz?

perdiz spanělština » čeština

koroptev křepelka viržinská koroptev polní Alectoris

Příklady perdiz příklady

Jak se v spanělštině používá perdiz?

Citáty z filmových titulků

Deje de marear la perdiz.
Nechte si ty řeči.
Estás rellenita como una perdiz.
Jsi kulaťoučká jako křepelička.
Deje de marear la perdiz, o colgaré y llamaré a la policía.
Nechte toho, nebo to položím a zavolám policii.
Una perdiz.
Skřivan.
Me salió detrás de unas matas y pegó un salto tan grande. que me creí que era una perdiz.
Vyběhla z křoví a vyskočila tak vysoko, že jsem ji považoval za tetřeva.
Quizá hubiera cazado el galgo a la perdiz si no hubiera pensado cagar.
Možná by pes chytil zajíce, kdyby se najednou nepodělal strachy.
Suprema de frutas, perdiz del vendimiador, bloque de foie gras, carpa con acederas, quesos, postres del chef, vinos.
Nejlepší lanýže, koroptev na víně, kus husích jater, kapr na kyselo, sýry, dezerty, vína. - Přineste mi všechno.
La perdiz no abandona el surco cuando va a ocultarse.
Koroptev nevylézá z rygólu, když sa chce schovať.
Y una perdiz en una mata de pera.
A to kuře krákoře, běhá po dvoře.
Con un rifle como éste puede que uno no le diera a una perdiz, pero podría matar a un vigilante.
Se zbraní jako je tato. můžete snadno minout koroptve, ale. můžete zabít strážníka.
Imagínense, cuatro pajarillos cantores. tres gallinas francesas, dos palomitas y una perdiz en un peral.
Jen si to představte, 4 volající ptáci, 3 francouzské slípky, 2 hrdličky a koroptev na hrušni.
Una perdiz o una codorniz.
Křepelku nebo koroptev.
Cuando el verano llegue a la aldea, la cría de perdiz cantará con su aguda voz.
Když do vesnice zavítá léto, mládě jestřába pípá svým tenkým pronikavým hláskem.
Tenemos una perdiz en un peral.
Přepnout Elfcon 1.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero esto se dice para marear a la perdiz.
Tím však celý problém stavějí na hlavu.

Možná hledáte...