pesadumbre spanělština

smutek

Význam pesadumbre význam

Co v spanělštině znamená pesadumbre?

pesadumbre

Calidad de pesado. Propiedad por la cual todo cuerpo propende a dirigirse al centro de la Tierra, cayendo hacia este siempre que se remueve el obstáculo que lo detiene. Injuria o agravio. Molestia, pesadez o desazón; sentimiento y disgusto en lo físico o moral. Motivo o causa del pesar, desazón o sentimiento en acciones o palabras. Riña o contienda con uno, que ocasiona desazón o disgusto.

Překlad pesadumbre překlad

Jak z spanělštiny přeložit pesadumbre?

pesadumbre spanělština » čeština

smutek žal

Příklady pesadumbre příklady

Jak se v spanělštině používá pesadumbre?

Citáty z filmových titulků

Deseaba recobrar la pureza impoluta de su juventud, antes del monstruoso momento de orgullo y de ceguera en que pidió que el retrato cargara con la pesadumbre de sus días.
Toužil po neposkvrněné čistotě svého mládí nejdříve toužil v ohromném okamžiku hrdosti a vášně že ten obraz by mohl nést následky jeho věku a jeho hříchů.
Tienes un padre cuidadoso. Para evitarte la pesadumbre, ha dispuesto un día de júbilo inesperado.
Víš, máš věru pečlivého otce, jenž aby rozehnal tvůj zármutek, ti schystal velkou nečekanou radost.
Es una pesadumbre para Su Santidad. Lo sé.
Vím, Vaše Svatosti, že to je pro vás smutné.
Nuestra pesadumbre es privada.
Náš smutek je naše soukromá věc.
Vuelvo a sentir esa pesadumbre, Charlie.
Zase cítím tu tíži na tvých bedrech, Charlie.
Vuelvo a sentir esa pesadumbre tuya.
Už zas cítím tu tíhu, Charlie.
Lleno de pesadumbre vengo a presentarle queja contra mi hija Hermia.
Pln hněvu přicházím a s žalobou na své dítě, svou dceru, Hermii.
Luego, por un segundo, pareció que la pesadumbre de mi miseria acababa.
Chvíli jsem se domníval, že moje neštěstí skončilo.
Honorable Obispo, con pesadumbre en mi corazón, le escribo estas líneas, aún cuando el dolor por la muerte de nuestro querido Rey, socava nuestro monasterio.
Ctihodný biskupe, s těžkým srdcem vám píši tyto řádky, zatímco žal ze smrti našeho krále. stále doléhá na náš klášter.
Debo advertirle a Su Gracia que la pobre criatura, desde que llegó aquí ha estado en tales lamentaciones y pesadumbre.
Musím Vaši Milost upozornit. že to ubohé stvoření, od chvíle, co sem přišlo, bylo v takových bědách a tísni, jak jsem nikdy žádnou bytost nespatřil.
La extrañeza de vuestro relato me ha causado pesadumbre. Disípala.
Váš příběh byl tak podivný, že mě až omámil.
Debo advertirle a Su Gracia que la pobre criatura, desde que llegó aquí ha estado en tales lamentaciones y pesadumbre.
Musím Vaši Milost upozornit, že to ubohé stvoření, od chvíle, co sem přišlo, bylo v takových bědách a tísni, jak jsem nikdy žádnou bytost nespatřil.
Realmente diste un paso al frente cuando necesitaba ayuda, incluso después de toda la pesadumbre que te di.
Fakt jsem ti vděčný za tvou pomoc, i potom, co jsem tě tak plísnil.
Hundida en algún tipo de insana apatía, hundida en algo como mi propia pesadumbre.
Zabředla jsem do jakési nezdravé letargie, zabředla do jakéhosi vlastního smutku.

Možná hledáte...