pesadez spanělština
zemská tíže, tíže, neohrabanost
Význam pesadez význam
Co v spanělštině znamená pesadez?
pesadez
Překlad pesadez překlad
Jak z spanělštiny přeložit pesadez?
pesadez spanělština » čeština
Příklady pesadez příklady
Jak se v spanělštině používá pesadez?
Citáty z filmových titulků
Una rara pesadez en las piernas.
Podivnou tíhu v nohách.
Notas pesadez de estómago y dolores.
Váš žaludek je těžký a neustále vás bolí.
Noté una rara pesadez en el aire en todo el entorno. Me adentré en el bosque. Sentí una especie de sensación nerviosa, como si me acribillaran a pinchazos.
Vál takový zvláštní vítr,. dokonce i v lese, dostal jsem takový zvláštní, nepříjemný pocit.
El aire de Palermo no me sentaba bien, me daba pesadez, malestar general, me daba dolor de cabeza.
Palermo mi neudělalo dobře. Je mi po něm těžko. Jsem slabý a motá se mi hlava.
No, yo tuve una supergrande, y cuidarla era imposible, una pesadez.
Jednou jsem měl božský plnovous, ale bylo s tím moc práce.
Son una pesadez.
Není to sranda.
No creo que la pesadez de estas caderas pueden compararse a la gracia que he señalado a usted antes. Eso, para mí, es el culo más bellos de la villa.
Nemyslím, že by se tuhost těchto půlek dala porovnat s půvabem, na který jsem vás upozornil před chvílí, a které jsou podle mě nejhezčí ve vile.
Dejad que los sentidos recuerden esa sensación de pesadez.
Nechte své smysly proudit skrze ten pocit tíhy.
Vaya una pesadez.
Už mě ty sračky unavujou.
No todo es una pesadez.
K čertu s tím! Není to tak hrozný.
Empiezas a sentir pesadez en los párpados mientras caes, cada vez más, en un estado de profunda relajación.
Začínáš cítít jak ti těžknou víčka.. padáš hlouběji a hlouběji.. do stavu úplného uvolnění.
Vivir sola en una pesadez.
Je těžké žít sama.
Vivir sola es una pesadez.
Je těžké žít sama.
Su Pesadez Real está por dar la orden.
Jeho naštvanost může vydat rozkaz každou chvíli.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ya no es una experiencia traumática, sino sólo una pesadez burocrática.
Už to není traumatický zážitek, jen byrokratická mrzutost.