pohyblivý čeština

Překlad pohyblivý spanělsky

Jak se spanělsky řekne pohyblivý?

pohyblivý čeština » spanělština

móvil movible movedizo ágil transportable celular ambulatorio ambulante activo

Příklady pohyblivý spanělsky v příkladech

Jak přeložit pohyblivý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je jak pohyblivý písek.
Parece una arena movediza.
Ale tenhle pohyblivý písek ví co dělá.
Pero sabe lo que hace.
Víte, já si nejsem moc jistý, že bez brokovnice trefím pohyblivý cíl.
No estoy muy seguro de poder dar en un blanco que se mueve, sin balines.
V místě, kde máte přelézt, je na Zeď zaměřen pohyblivý světlomet.
Hay un foco móvil en el Muro en donde hay que trepar.
Já jsem hned věděla, jaký jste pohyblivý.
Te conoci desde el principio, tu eras un movible.
Pohyblivý střelec.
Un hombre armado en movimiento.
Pohyblivý terč.
Combate.
Podle zeměměřičů by někde vepředu měl být pohyblivý písek.
Los topógrafos dicen que puede haber arenas movedizas un poco más arriba.
A přímo tady, pane Lamarre, jsme narazili na pohyblivý písek.
Y aquí encontramos arenas movedizas, Sr. Lamarr.
Tak dobrá. Prvotní účel Daleků byl, abychom vytvořili systém pro životní podporu a pohyblivý stroj pro ta stvoření, ve které se měla naše rasa vyvinout.
Muy bien, el concepto inicial del Dalek fue crear un sistema de soporte vital. y una máquina de desplazamiento para la criatura en que sabíamos. que nuestra raza iba evolucionar en última instancia.
Pohyblivý stroj, který jsem stvořil, Daleka, je stvoření, do kterého zmutujeme. Je to jediná naděje na naše přežití.
La máquina de desplazamiento que diseñé, el Dalek,. dará a la criatura en la que nosotros mutaremos. la única posibilidad de continuar existiendo.
Teď jsi pohyblivý.
Es bonito. - Puedes moverte.
Chce to pohyblivý terče.
Ha de haber objetivos en movimiento.
První výsadek by měl být malý a pohyblivý dokud se neujistíme, že tam není to, co zabilo místní obyvatele.
El primer grupo será pequeño y móvil hasta asegurarme de que lo que mató a los de ese planeta no sigue ahí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Svět už nepoužívá režim pevných měnových kurzů, avšak dolar zůstává hlavní rezervní měnou - jde o jistý pohyblivý brettonwoodský systém.
El mundo ya no tiene un régimen de tipo de cambio fijo, pero el dólar sigue siendo la principal moneda de reserva, una especia de Bretton Woods flotante.
Pohyblivý měnový kurz by zemi vystavil nestabilitám, jež by vedly k množství dalších potíží, zejména pro čínskou chatrnou bankovní soustavu.
Poner a flotar el tipo de cambio habría expuesto al país a inestabilidades que habrían conducido a una serie de problemas adicionales, sobre todo en su delicado sistema bancario.
Nechť se všechny silně zadlužené jihoevropské země dohodnou na vytvoření slabého eura, které by mělo pohyblivý kurz vůči silnějšímu severnímu euru.
Que todos los países endeudados del sur de Europa acepten en forma conjunta adoptar un euro devaluado, que flotará en relación con otra moneda más fuerte, el euro del norte.
Země soupeří o mezinárodně pohyblivý kapitál.
Los países compiten por el capital móvil internacional.

Možná hledáte...