popularidad spanělština

oblíbenost, popularita, obliba

Význam popularidad význam

Co v spanělštině znamená popularidad?

popularidad

Calidad o cualidad de popular. Favor o aceptación que se tiene entre la gente.

Překlad popularidad překlad

Jak z spanělštiny přeložit popularidad?

popularidad spanělština » čeština

oblíbenost popularita obliba

Příklady popularidad příklady

Jak se v spanělštině používá popularidad?

Citáty z filmových titulků

Medidas que merman nuestra popularidad y ponen nerviosa a la gente.
Tato opatření snižují u občanů naši popularitu a lidé začínají být nervózní.
Al parecer, el alguacil Keogh tampoco gozaba de mucha popularidad.
Je jasné, že šerif Keogh také nebyl moc v oblibě.
Ella goza de mucha popularidad. Les encanta a los muchachos.
Je populární, chlapcům se líbí.
Actualmente los ingleses no gozamos de mucha popularidad en Berlín.
Angličané nejsou v Berlíně moc populární.
Que Clancy siga con su popularidad.
Tak necháme Clancyho, aby vyhrál v soutěži popularity.
Esa popularidad con la gente puede ser peligrosa, Gran Sethi.
Taková přízeň k lidu může být nebezpečná, velký Sethi.
Eso dice mucho de la popularidad de nuestros padres.
Naši tátové tu byli populární.
Odiaba los valores falsos, que provenían de la popularidad de la fama, de la explotación personal.
Pohrdal falešnými hodnotami, přinášenými známým jménem slávou, výprodejem soukromí.
Pero luego, si gana popularidad, lo comerá todo el mundo.
Když si ho oblíbí, nakrmí s ním celý svět.
Su popularidad les permitía salir en los sellos.
Byli oblíbení aspoň tolik, aby je vytiskli na poštovní známky.
Hay que aprovechar el momento de la popularidad.
Musíme toho náležitě využít.
Es un deporte que está cobrando mucha popularidad.
Zdá se, že to je teď oblíbený sálový sport.
Sé que esta opinión no es popular, pero nunca he buscado popularidad.
Vím, že tyto názory nejsou populární, ale nikdy jsem o popularitu neusiloval.
No es ningún secreto que el gobierno ha perdido mucha popularidad por tu culpa.
Není tajemstvím, že tato vláda. ztratila hodně popularity kvůli vám, chlapče.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Así, pues, el programa de Royal es su popularidad.
Programem Royalové je tedy její popularita.
Ronald Reagan consiguió popularidad con la reducción de las prestaciones sociales para los pobres (con el argumento de que los pobres engañaban para recibir pagos extras).
Ronald Reagan si získal oblibu seškrtáním sociálních dávek pro chudé (tvrdil, že chudí podvádějí, aby získali dávky navíc).
OXFORD - George W. Bush se está acercando al fin de su presidencia afectado por bajos índices de popularidad, lo cual refleja en parte sus políticas en Oriente Medio.
OXFORD - George W. Bush se blíží ke konci svého prezidentského období zabřednutý v bažině nízké popularity, která částečně odráží i jeho politiku na Blízkém východě.
Entretanto, la intención de Hamás es capitalizar su creciente popularidad ganando elecciones.
Hamás se zatím snaží přetavit svou rostoucí popularitu ve volební vítězství.
Los años de fácil popularidad son cosa del pasado.
Léta snadné popularity jsou pryč.
George W. Bush y Tony Blair han perdido la popularidad de la que disfrutaron antes de la guerra del Iraq y Blair, junto con el Presidente francés Jacques Chirac, pronto abandonará el escenario político.
Bush a Tony Blair ztratili popularitu, jíž požívali před iráckou válkou, a Blair společně s francouzským prezidentem Jacquesem Chirakem brzy opustí politickou scénu.
Lo relevante es que Uribe pensó que Santos haría lo que le pidiera y Santos está convencido de que su (alta pero decreciente) popularidad se la ganó por él mismo y no se la debe a Uribe.
V podstatě jde o to, že si Uribe myslel, že Santos bude jako prezident poslouchat jeho rady, zatímco Santos je přesvědčený, že si svou vysokou (ale klesající) popularitu nevypůjčil od Uribeho, ale vybudoval si ji sám.
Cualquier gobierno espera que su popularidad se erosione, sobre todo en una sociedad con tantos problemas como la venezolana: desempleo, delincuencia, altas tasas de mortalidad infantil y otros.
Každá vláda musí počítat s tím, že její popularita klesne, obzvláště v zemi s tolika nezvladatelnými problémy, jako je Venezuela: nezaměstnanost, zločinnost, dětská úmrtnost a tak dále.
Por ejemplo, si yo hubiera ordenado la detención de alguno de nuestros oligarcas, podría haber aumentado mi popularidad en la reciente campaña por la reelección.
Mohl jsem se například pokusit zvýšit svoji popularitu během nedávné volební kampaně, tím, že bych rozkázal obžalovat toho či onoho člena domácí oligarchie.
Con precios del petróleo más bajos habrá menos dinero para gastar en proyectos nacionales que mantengan a flote su popularidad -o en el programa nuclear.
Nižší ceny ropy by znamenaly méně peněz, které by bylo možné vynaložit na domácí projekty povzbuzující jeho popularitu - anebo na jaderný program.
La popularidad es efímera y nunca debe orientar la política nacional.
Popularita je pomíjivá a národní politika by se jí nikdy neměla řídit.
Semejantes argumentos no tienen en cuenta las lamentables tendencias xenófobas de nuestra especie, evidenciadas con demasiada claridad por el brusco aumentó de la popularidad de los partidos extremistas de derecha en Europa.
Takové argumenty opomíjejí politováníhodné xenofobní tendence našeho druhu, které se snad až příliš zřetelně projevují na vzestupu popularity krajně pravicových extremistických politických stran v Evropě.
También en Alemania, los Países Bajos, Finlandia, Dinamarca, Austria y Suecia la popularidad de los partidos de derecha populistas anti-UE y antiemigrantes van en ascenso.
A obliba populistických pravicových stran zaměřených proti EU a přistěhovalcům je na vzestupu také v Německu, Nizozemsku, Finsku, Dánsku, Rakousku a Švédsku.
En 2000, el poder ejecutivo de la UE, respondiendo en parte a la creciente popularidad de los partidos políticos neonazis y antiinmigración, promulgó la legislación antidiscriminación más trascendente del mundo.
V roce 2000 exekutiva EU - zčásti v reakci na rostoucí popularitu antiimigračních a neonacistických politických stran - uzákonila nejdalekosáhlejší antidiskriminační legislativu na světě.

Možná hledáte...