potravinový čeština

Příklady potravinový spanělsky v příkladech

Jak přeložit potravinový do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tohle to je náš potravinový lístek.
Éste es el boleto de entrada.
Zatím co jsme měli filé z platýsa a tatarskou omáčkou musel jsem trávit večer sledováním toho jak balíš zbytky do potravinový fólie.
Y después de comer el filete de pescado con salsa tártara tengo que pasarme la noche viendo cómo guardas las sobras.
Zabal si věci, zabal si je do potravinový folie a vypadni.
Haz las maletas, envuélvelas en papel transparente y lárgate.
Je to všechno potravinový řetězec.
Todo es una gran cadena alimenticia.
Dva vojenský potravinový balíčky! Dva vojenský potravinový balíčky!
Tenía dos tazas de cereal.
Dva vojenský potravinový balíčky! Dva vojenský potravinový balíčky!
Tenía dos tazas de cereal.
Měl bych si vzít bouchačku a vyloupit ten náš potravinový obchod, aby mě poslali domů.
Si consiguiera un revólver y robara el mercado, me mandarían a casa.
Ještě máme moji práci. a můžeme dostat potravinový lístky.
Aun mantengo mis trabajos y podemos conseguir cupones de comida y.
Nazval jsem to Lipronový potravinový řetězec.
Lo llamé la reacción en cadena de comida Lipron.
Poslyš, co bys řekla na to, že bychom ti dnes poněkud snížili potravinový příděl?
Hey. Qué dice si ayudamos a su actitud un poco. Quitándole su ración del día.
Potravinový projekt, zdravotnický. S radostí tě vezmou.
Hay proyectos de comida. de salud, cualquiera estaría encantado de tenerte en su personal.
Potravinový doplněk. - Ne, ne.
Este paquete contiene suplementos.
Základní druhy budou vyhubeny, bude zamořen potravinový řetězec a regionální ekologická infrastruktura se zhroutí.
Especies fundamentales serían exterminadas. La cadena alimenticia quedaría contaminada. y la infraestructura regional ecológica se derrumbaría.
Přepadnout potravinový sklad.
Asaltar un depósito de alimentos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Počátkem června pořádá Organizace OSN pro výživu a zemědělství Světový potravinový summit.
A principios de junio, la Organización para la Alimentación y la Agricultura de la ONU celebrará la Cumbre Mundial de Alimentación.
Klesající sklizně zatíží globální potravinový systém, povedou k rozšíření hladu a zvrátí obrovský pokrok, jehož svět v boji proti chudobě v posledních padesáti letech dosáhl.
La disminución de las cosechas pondría en jaque el sistema mundial de alimentos, aumentaría el hambre y erosionaría los enormes avances que el mundo ha logrado en el último medio siglo en su lucha contra la pobreza.
Když nedávno Ajmánův otec, od března roku 2006 nezaměstnaný, vyzvedl státní potravinový příděl, musel prodat mléko, aby měl čím zaplatit cestu domů.
Ayman trabaja denodadamente en la escuela y sueña con seguir estudiando y hacer carrera.
Podle našeho názoru ovšem prakticky všechna podobná varování potravinový problém ještě podceňují.
A decir verdad, prácticamente todas estas advertencias, en nuestra opinión, subestiman el problema de los alimentos.
Světový potravinový program živí šest milionů severokorejských dětí, ovšem dospělí se o sebe musí postarat sami.
Aunque el Programa Mundial de Alimentos mantiene a los seis millones de niños de Corea del Norte, 17 millones de adultos tienen que vérselas solos.

Možná hledáte...