previa spanělština

předem

Význam previa význam

Co v spanělštině znamená previa?

previa

Conjunto de preguntas que un estudiante debe responder, generalmente por escrito, para demostrar su conocimiento de un tema.

Překlad previa překlad

Jak z spanělštiny přeložit previa?

previa spanělština » čeština

předem

Příklady previa příklady

Jak se v spanělštině používá previa?

Citáty z filmových titulků

En esta calma previa a la tempestad, Jakow recibió un telegrama.
V tomto klidu před bouří dostal Jakov telegram od Hanne-Liebe.
No puede tratar a una veterana como ella sin alguna información previa.
Nemůžete léčit ji bez vlastních zkušeností tohoto druhu.
El motivo de mi éxito como sargento. se debe a mi preparación previa en el Banco Fiduciario Agrícola.
Za můj úspěch ve funkci seržanta vděčím především mému předchozímu výcviku v Cornbelt Loan and Trust Company.
Era la noche previa a las carreras anuales de yates de seis metros y, como ya era tradicional en los últimos 30 años, la familia Larrabee daba una fiesta.
Byl předvečer každoročního závodu šestimetrových jachet. V posledních třiceti letech se stalo na Long Islandu tradicí, že Larrabeeovi pořádali večírek.
La acusación no desea hacer ninguna declaración previa.
Obžaloba si nepřeje učinit žádné úvodní prohlášení.
Con la venia, desearía no revelar mi argumentación previa hasta que el Gobierno exponga su alegato.
Pokud soud dovolí, přeji si odepřít naši úvodní debatu. dokud vláda neuvede svůj postoj.
Tengo un plan que requería una victoria troyana previa.
Mám plán, jehož předpokladem je vítězství Tróje.
Esta es una reunión previa.
Jde o předběžné setkání.
Lo demás interesa, previa inspección.
Ale zbytek zkontrolujeme.
Pero como no ha habido violación previa a este estatuto no existe precedente para aplicar esta sentencia.
Ale jelikož se proti tomuto zákonu nikdo dosud neprohřešil, neexistuje precedens, podle něhož by soud vyměřil rozsudek.
Ya sabe que no recibo a nadie sin cita previa.
Víte, že nikoho po ránu bez objednání nepřijímám.
Perdonen la intrusión, pero tenemos una rencilla previa sobre este hombre.
Promiňte, že vás vyrušuji, Ale tento muž patří nám.
Sin advertencia previa, la fuerza de gravedad aumentó rápidamente.
Víme, že z ničeho nic prudce vzrostla gravitace.
No hubo una notificación previa.
Nic nebylo hlášeno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un líder con experiencia previa sabe cómo se sienten sus subordinados, cómo motivarlos y cómo crear el entorno de trabajo adecuado.
Lídr s předchozími zkušenostmi ví, jak se jeho podřízení cítí, jak je motivovat a jak vytvořit správné pracovní prostředí.
De no revocarse, la legislación previa conducirá a aumentos fiscales y recortes públicos abruptos, que según estimaciones de la Oficina de Presupuesto del Congreso, probablemente provocarán una recesión en 2013.
Nebudou-li předchozí legislativní úpravy zrušeny, povedou k prudkému a výraznému zvýšení daní a výdajovým škrtům, které by podle prognózy Kongresového rozpočtového úřadu pravděpodobně vyvolaly v roce 2013 recesi.
Esta propuesta derrocó la ortodoxia keynesiana previa de que la política macroeconómica debía tener como objetivo el pleno empleo y el control de la inflación debía dejarse a las políticas salariales.
Toto tvrzení zvrátilo dřívější zažitý keynesiánský názor, že makroekonomická politika má usilovat o plnou zaměstnanost, přičemž kontrola inflace se má přenechat mzdové politice.
El apoyo mayoritario a la democracia en un país que no tiene una historia previa secular y nacionalista parece algo contrario a lo que se podría intuir.
Většinová podpora demokracie v zemi bez předchozí sekulární a národní historie zdánlivě odporuje logice.
En la era previa al euro, el respaldo que recibió la lira italiana incentivó el desarrollo de una implacable presión especulativa.
V éře před eurem vyvolala podpora italské liry neúprosný spekulativní tlak.
Si bien la evidencia previa indica que las leyes de salario mínimo no reducen la demanda de mano de obra, puede no ser aplicable ahora que el costo de automatizar la producción de bienes y servicios está en franca disminución.
Předchozí důkazy, podle nichž legislativní úpravy minimální mzdy nesnižují poptávku po práci, nemusí obstát tváří v tvář rychle klesajícím nákladům na automatizaci výroby zboží a služeb.
Si los ciudadanos no están satisfechos con las decisiones que ellos toman, esa delegación no se renueva: la mayoría previa pierde las elecciones y es reemplazada por un nuevo gobierno o una nueva mayoría parlamentaria.
Nejsou-li občané spokojeni s jejich rozhodováním, není jejich pověření obnoveno: dosavadní větsina prohraje volby a nahradí ji nová vláda nebo nová parlamentní větsina.
Por último, debemos encontrar formas de alimentar un crecimiento económico más vigoroso, condición previa para que haya una inversión sólida en los sectores sociales.
Konečně musíme najít způsoby jak rozvíjet silnější a energičtější hospodářský růst, podmínku náležitých investic do sociálních sektorů.
Un acuerdo previo sobre el alcance o el resultado no debe ser una condición previa para las conversaciones -o una excusa para evitarlas-, sino más bien un tema de las negociaciones mismas.
Předchozí dohoda na rozsahu či výsledku by neměla být podmínkou rozhovorů - ani záminkou, proč se jim vyhnout -, ale spíše předmětem samotných jednání.
El Estado de derecho secular es la más delicada condición previa de un orden liberal.
Sekulární právní řád je nejdelikátnějším předpokladem liberálního řádu.
En una acción previa hacia su reconocimiento por la comunidad internacional, la OLP tuvo que modernizar el pacto palestino que reclamaba la destrucción de Israel.
Aby se OOP v minulosti přiblížila uznání ze strany světového společenství, musela přepracovat Palestinskou úmluvu, která vyzývala ke zničení Izraele.
Según Costa, rechazar la sentencia de febrero de 2006 equivaldría a contradecir la jurisprudencia previa.
Podle Costy by bylo zamítnutí rozhodnutí z února 2006 v rozporu s předešlým precedenčním zákonem.
De modo que la perspectiva alemana se está aproximando a la de Francia y del Reino Unido: cada vez se ve más a la UE como marco y condición previa para afirmar los intereses nacionales, en lugar de como un fin en sí misma.
Německý náhled se tudíž přibližuje francouzské a britské perspektivě: EU se rostoucí měrou považuje za rámec a nezbytný předpoklad prosazování národních zájmů, nikoli o cíl samotný.
Su condición para negociar con Irán es la interrupción previa de sus actividades de enriquecimiento nuclear.
Jejich podmínkou pro vyjednávání s Íránem je zastavení aktivit vedoucích k obohacování uranu.

Možná hledáte...