proporcionalmente spanělština

proporcionálně, poměrným dílem

Význam proporcionalmente význam

Co v spanělštině znamená proporcionalmente?

proporcionalmente

Según o de acuerdo con la proporción; de un modo proporcional.

Překlad proporcionalmente překlad

Jak z spanělštiny přeložit proporcionalmente?

proporcionalmente spanělština » čeština

proporcionálně poměrným dílem

Příklady proporcionalmente příklady

Jak se v spanělštině používá proporcionalmente?

Citáty z filmových titulků

Esta vez, la apuesta es mayor.. elpeligropersonal es proporcionalmente mayor.
Tentokrát je v sázce víc a tím vyšší je osobní ohrožení.
Sí, y todos encogieron proporcionalmente con nosotros.
Ano, a všechny se zmenšovaly přiměřeně s námi.
Proporcionalmente,claro. a lo que usted reciprocamente me dará y que yo deseo mucho.
Ovšem s tím, že. mně na oplátku zase dáte něco, co velmi moc chci.
Los hilos de su telaraña tienen una resistencia a la tensión proporcionalmente igual a la de los cables de alta tensión con los que se hacen puentes.
Ten spřádá nálevkovité sítě, které mají pevnost v tahu úměrnou typu zatížení.
Que sea proporcionalmente fuerte. perdurable. confiable.
Přiměřeně silné. vytrvalé. spolehlivé.
Es cierto que la capacidad intelectual de los seres humanos desciende proporcionalmente con la falta de nutrientes.
Je pravda, že intelektuální výkonost bytostí vyššího řádu se úměrně zmenšuje s omezením přísunu živin.
Sí, obviamente, la clonación es menos eficiente, ya que tenemos que hacer crecer el clon así que el pago tendría que ser proporcionalmente menor.
Klonování je pochopitelně méně účinné, neboť klon musíme vypěstovat, takže i finanční odměna by byla nižší.
Así que, obviamente, hay más crimen en Nueva York que aquí, proporcionalmente.
Takže očividně v New Yorku je víc zločinu než v Newport Beach.
Me quedo proporcionalmente tranquilizado.
Jsem přiměřeně uklidněn.
Yo desaparezco proporcionalmente al tamaño de la verga, que me coje.
Zmizela bych podle proporce penisu, který se mě zmocňuje.
Mira lo enorme que es la caja torácica. Los hombros son proporcionalmente mayores que la endomorfia media.
Podívejte na tu šířku hrudníku, je ohromná, ramena jsou nápadně širší poměrem vůči tělu oproti průměrnému endomorfu.
Envuelve la presa en su red y crea una tela que puede levantar un peso proporcionalmente igual al de la presa.
Ten spřádá nálevkovité sítě, které mají pevnost v tahu úměrnou typu zatížení.
Proporcionalmente, todo parece más. grande.
Takhle vypadá mnohem. větší.
Serán descontados proporcionalmente del ingreso punible de la pareja.
Budou uplatňovány proporcionálně ke zdanitelnému příjmu manželského páru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Uno esperaría que los países que son más pequeños gastaran proporcionalmente más en defensa que los países más grandes.
Dalo by se tedy čekat, že menší země budou na obranu vynakládat úměrně více než velké státy.
Conforme se duplica el ingreso, la sobrevivencia de los menores tiende a incrementarse proporcionalmente, una tendencia reflejada en otros cálculos de salud y de riqueza.
S rostoucím příjmem se úměrně snižuje úmrtnost, což se samozřejmě promítá i do ostatních ukazatelů zdravotního stavu a bohatství státu.
Esto se conoce como la ley de Metcalf: el número de conexiones, y por lo tanto la utilidad de la red, crece no proporcionalmente sino exponencialmente.
Tento jev je znám jako Metcalfův zákon: počet propojení, a tedy užitkovost sítě, roste nikoli proporcionálně, ale exponenciálně.
Una alternativa es aumentar las horas de trabajo sin aumentar proporcionalmente el salario por hora.
Jistou alternativou je prodloužit pracovní dobu, aniž by se úměrně zvyšoval plat za odpracované hodiny.
Si el BdJ tuviese éxito en aumentar las expectativas inflacionarias, las tasas de interés de largo plazo necesariamente tendrían que reflejar una prima inflacionaria proporcionalmente mayor.
Kdyby měla BOJ se zvýšením inflačních očekávání uspět, dlouhodobé úrokové sazby by nutně musely odrážet tomu odpovídající vyšší inflační prémii.
A medida que se reduce la liberalización del comercio, también lo hacen los beneficios -más que proporcionalmente.
Se snižujícím se dosahem liberalizace obchodu se snižuje i přínos - a to více než proporcionálně.
Sin embargo, en países como China y Alemania, donde las empresas y el gobierno conservan una participación desproporcionada, las tasas de consumo de los hogares pueden ser proporcionalmente bajas.
Naopak v zemích, jako jsou Čína a Německo, kde si nepřiměřeně vysoký podíl ponechávají firmy a vláda, může být míra spotřeby domácností odpovídajícím způsobem nízká.
Los salarios reales deben multiplicarse por cuatro hacia 2010, y las pensiones deben aumentar proporcionalmente.
Reálné mzdy by se do roku 2010 měly zvětšit na čtyřnásobek, přičemž odpovídajícím způsobem musí narůstat i penze.
Los ingresos del gobierno central eran bajos: de hecho, proporcionalmente menores que los del de cualquier país de peso.
Příjmy ústřední vlády byly nízké, proporčně nižší než příjmy centrálních vlád ostatních významných ekonomik.

Možná hledáte...