referéndum spanělština

referendum

Význam referéndum význam

Co v spanělštině znamená referéndum?

referéndum

Institución democrática o elección, a través de la cual el cuerpo electoral de un país o nación expresa su voluntad respecto a un asunto o decisión.

Překlad referéndum překlad

Jak z spanělštiny přeložit referéndum?

referéndum spanělština » čeština

referendum plebiscit lidové hlasování

Referéndum spanělština » čeština

Referendum

Příklady referéndum příklady

Jak se v spanělštině používá referéndum?

Citáty z filmových titulků

Finalmente, llega el referéndum nacional de anulación.
Konečně přichází národní referendum o zrušení.
Es cierto. Podría haber hecho un referéndum. Pero preferí que fuera así.
Mohl jsem uspořádat hlasování, ale raději jsem to udělal takto.
No hay discusión, ni deliberación, ni referéndum para ver qué camino tomar.
Není v něm místo pro debaty, úvahy ani referenda o tom, kterou cestou se vydat.
Me han pedido, como directora en funciones, que te comunique que se ha solicitado un referéndum para tu despido como entrenador del equipo.
Byla jsem požádána, jako dočasný ředitel, informovat vás, že byla vydána petice, požadavek na veřejné hlasování o vašem odchodu.
Hubo un referéndum.
Měli jsme referendum.
No como un referéndum. de la maldad del hombre. sino como parte del orden eterno. del cosmos.
Ne jako referendum o šílenosti člověka ale jako součást věčného pořádku ve vesmíru.
Yo me opongo al referéndum de la Comunidad.
Že jsem proti referendu o Společenství.
Y encima, conviertes este episodio patético tuyo en un referéndum moral para mí.
A ještě ten svůj kolaps, kdy málem zhebneš, obrátíš v moralizování mojí osoby.
Por la presente formalmente propongo que realicemos un referéndum público sobre el tema para que todos los Jaffa puedan participar en la decisión igual que nosotros.
A proto oficiálně navrhuji, abychom v této věci vypsali referendum, a všichni Jaffové se tak mohli zúčastnit tohoto rozhodnutí.
Tú fuiste quien presentó esta propuesta de referéndum siempre has creído que la democracia era esencial para el futuro de nuestra nación.
To ty jsi předložil ten návrh na referendum. Vždy jsi věřil, že demokracie je nezbytná pro budoucnost našeho národa.
Esas son las palabras que me dijiste justo después de presentar el referéndum sobre la democracia.
To jsou tvá slova, těsně před tím, než jsi předložil návrh referenda o demokracii.
Lo siento, es solo que las implicaciones de este referéndum son enormes.
Omlouvám se. Já jen, že důsledky toho referenda jsou obrovské.
El referéndum ha pasado.
Referendum prošlo.
Si se lleva a referéndum, la ciudad puede tomar la decisión.
Pokud vyhlásíme referendum, město samo rozhodne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tiene premura en que se lleve a cabo un referéndum nacional este mes sobre una nueva constitución sin un debate parlamentario serio o la habitual educación pública.
Chvatně usiluje ještě tento měsíc uspořádat celostátní referendum o nové ústavě, a to bez seriózní parlamentní debaty nebo obvyklé veřejné osvěty.
Es más, el gobierno alentó a los líderes de la Republika Srpska de Bosnia a amenazar con realizar su propio referéndum sobre la separación de una Serbia todavía frágil.
Vláda navíc vyzvala předáky bosenské Republiky srbské, aby pohrozili, že uspořádají vlastní referendum o odtržení od stále křehké Bosny.
El momento elegido para el referéndum constitucional parece ser parte de esta estrategia de postergación.
Zdá se, že také načasování referenda o ústavě je součástí této zdržovací taktiky.
Frente a la debacle en el resto de Irak (la zona árabe), hay que preguntar por qué la coalición no habría de celebrar un referéndum en la región kurda para que la población responda cómo quiere ser gobernada.
Tváří v tvář debaklu ve zbytku (arabského) Iráku je třeba se ptát, proč by koalice vedená USA neměla v kurdském regionu uskutečnit referendum a dotázat se tamního obyvatelstva, jak chce být spravováno.
Existen obstáculos evidentes a la realización de dicho referéndum, sobre todo porque los EU no tienen un mandato para disponer de Irak a su antojo.
Konání referenda brání zřetelné překážky, zejména proto, že USA nemají mandát naložit s Irákem dle libosti.
Hace poco, bajo el patrocinio de la ONU, se llevó a cabo un referéndum sobre el futuro de Chipre entre las comunidades griega y turca de la isla.
Nedávno bylo pod záštitou OSN uspořádáno referendum o budoucnosti Kypru mezi řeckou a tureckou komunitou na ostrově.
Tal referéndum también podría concentrar las mentes entre los árabes sunnitas y los chiítas de Irak cuando se den cuenta de que su violencia es la que está desmantelando al país.
Takové referendum by také mohlo projasnit myšlenky arabských sunnitů a šíitů v Iráku, až pochopí, že Irák se rozpadá právě kvůli jejich násilí.
El 6 de octubre se llevará a cabo en Brasil la primera vuelta de unas elecciones presidenciales que se consideran como un referéndum sobre los ocho años en el poder de Fernando H. Cardoso.
Sestého října se v Brazílii bude konat první kolo prezidentských voleb. Bude to hlasování, jež snad ze všeho nejvíce bude připomínat referendum o dosavadních osmi letech prezidentování Fernanda H.
Además, el Pakistán ha renunciado en parte a su exigencia -que data de la creación de la India y del Pakistán hace algo más de medio siglo- de un referéndum con supervisión internacional en Cachemira para determinar la soberanía de esa provincia.
Pákistán se navíc částečně vzdal svého požadavku - pocházejícího z doby vzniku Indie a Pákistánu před o málo víc než půlstoletím - na referendum v Kašmíru pod mezinárodním dohledem, v němž by se rozhodovalo o suverenitě provincie.
Que el Pakistán pueda estar dispuesto a dejar de lado su exigencia de un referéndum internacional en Cachemira es la primera señal real de compromiso que se ha visto sobre ese asunto en decenios.
Skutečnost, že by Pákistán mohl být ochoten odložit svůj požadavek mezinárodního referenda v Kašmíru, je první skutečnou známkou kompromisu, již je možné po desetiletích zahlédnout.
Está por verse cómo le habrá de ir a Blair, sobre todo en temas como el referéndum sobre el euro.
Uvidíme, jak si povede pan Blair, zvláště v souvislosti s referendem o přijetí společné evropské měny.
Bajo el sistema actual, los ciudadanos egipcios sólo pueden presentarse el día de un referéndum presidencial cada seis años y pronunciarse a favor o en contra del único nombre que aparece en la papeleta.
Za současného systému egyptští občané mohou vystoupit jen jednou za šest let v den prezidentského referenda a říct své ano nebo ne jediné osobě uvedené na prezidentské kandidátce.
De hecho, esos dos hombres abrigan la esperanza de conseguir su supervivencia política mediante un acuerdo de paz: Olmert mediante nuevas elecciones y Abbas mediante un referéndum gracias al cual puede recuperar su ascendencia sobre Hamas.
Souběžná slabost Olmerta a Abbáse vyvolala souběžný zájem o mírové urovnání.
Pero el germen de un debate de ese tipo existe y suena muy diferente del que dominó el fallido referéndum constitucional en Francia hace dos años.
Zárodek takové debaty ovšem existuje a vyznívá úplně jinak než debata, která před dvěma lety ve Francii opanovala kampaň před zkrachovalým ústavním referendem.

Možná hledáte...