repetidamente spanělština

čas od času, opětovně, opakovaně

Význam repetidamente význam

Co v spanělštině znamená repetidamente?

repetidamente

De modo repetido, con repetición o reiteración, varias veces.

Překlad repetidamente překlad

Jak z spanělštiny přeložit repetidamente?

repetidamente spanělština » čeština

čas od času opětovně opakovaně

Příklady repetidamente příklady

Jak se v spanělštině používá repetidamente?

Citáty z filmových titulků

Me ha oído decirlo repetidamente durante los últimos veinte años.
Vždyť mi je ohleduplně připomínáte už dobrých dvacet let.
El Tribunal se ha manifestado repetidamente sobre eso.
Pane Reide, soud již v tomto opakovaně jednal.
Ya ve, ellos vienen repetidamente.
Jak vidíš, přicházejí pořád dokola.
Estaba agobiado, lleno de sentimientos de vacío y tristeza pero pronto fuí despertado de mis meditaciones por la voz de una joven que repetidamente me preguntaba algo.
Byl jsem zdrcen pocitem prázdnoty a marnosti, brzy jsem procitnul z mého zasnění hlasem mladé dívky, která se mě po několikáté na něco ptala.
Me da igual si le interesan, le he dicho repetidamente que no vaya sola.
Nezajímá mě, že jí to všechno zajímá. Říkal jsem jí, aby sama nikam nechodila!
Los sacudiremos repetidamente.
Několikrát jsme s nimi třásli.
Apuñalada, repetidamente.
Někdo ji ubodal k smrti.
Repetidamente negaron los pedidos de los familiares, para abrir las grabaciones de las voces de cabina.
Opakovaně zamítli požadavek pozůstalých, aby jim bylo umožněno poslechnout si hlasový záznam z kokpitu.
Si los movimientos son violentos y persisten repetidamente deberán tratarse como espasmos musculares reflejos.
Jakýkoli pohyb způsobuje opakující se křeče. V takovém případě musí být tento pacient léčen utišujícími sedativy.
Encuentran algún lugar desolado, aterrizan al lado de algún alma cándida a quien nadie vaya a creer después, y se pavonean repetidamente ante él, haciendo beep-beep.
Jo, straší. Vyhlídnou si nějaké odlehlé místo, kde žije jen málo lidí, a pak přistanou přímo před nějakým nic netušícím chudákem, poskakují před ním s praštěnými anténkami na hlavě legračně pípají.
Le golpea la cara repetidamente.
Zleva do prava, přímo do tváře Clubbera. Tomu říkám začátek!
Sofía le decía repetidamente que él estaba imaginando cosas. Trataba de calmarlo como siempre hace cuando él se pone así.
Sophie říkala, že si představoval věci, které se ho snažili uklidnit. způsobem, jakým ho ona uklidňuje, když má ty své nálady.
Hombres cultos debaten y discrepan. Esta es una antigua pregunta, repetidamente planteada.
Toto je věky stará otázka, kterou si stále pokládáme.
Repetidamente le he implorado que se tomara un descanso.
Opakovaně jsem ho žádal, aby si odpočinul.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esto incluye bofetadas en el rostro, la cara o las orejas; en la cuarta parte de los casos, se usa algún instrumento para golpear al niño repetidamente y con la mayor fuerza posible.
Do této kategorie patří facka přes tvář, hlavu či uši; čtvrtina těchto dětí je opakovaně bita nějakým nástrojem a co největší silou.
Y la cuestión de la guerra o la paz depende de un hombre que es repetidamente engañado por el régimen iraquí.
Otázka války a míru přitom závisí na člověku, kterého irácký režim už několikrát napálil.
Lo que es más importante, la irracionalidad de los participantes del mercado, que era el foco del trabajo de Kahneman, se ha comprobado repetidamente en contextos de laboratorio.
Důležité je, že iracionalita účastníků trhu, jež byla předmětem Kahnemanova bádání, byla v laboratorních kontextech opakovaně prokázána.
Las tecnologías estratégicas que repetidamente han transformado la economía de mercado -desde los ferrocarriles hasta Internet- han requerido la construcción de redes cuyo valor de uso no se podía conocer cuando se instalaron por primera vez.
Strategické technologie, které opakovaně přetvářely tržní ekonomiku - od železnice po internet -, vždy vyžadovaly vybudování sítí, hodnota jejichž užívání nemohla být v době jejich zavádění známá.
Al avanzar hacia una economía de mercado, China ha desarrollado algunos de los problemas que han afectado repetidamente a los países desarrollados: intereses particulares que disfrazan sus argumentos egoístas tras un tenue velo de ideología de mercado.
Jak se Čína přiblížila tržnímu hospodářství, objevily se některé neduhy, které trápí vyspělé země: zájmové skupiny, jež za jemnou roušku tržní ideologie halí vypočítavé argumenty.
Pero incluso conforme la evidencia de tales abusos se torna visible, se abren repetidamente nuevas jurisdicciones para el abuso, como la derogación estadounidense del Acta Glass Steagall, la cual separaba a la banca comercial de la de inversión.
Avsak i tehdy, když vyjdou najevo důkazy takového zneužívání, znovu a znovu se otevře prostor pro dalsí možnosti zneužívání - viz například zrusení Glass-Steagallova zákona, který odděloval komerční bankovnictví od investičního.
Si se toma en cuenta la cantidad de angustia que provoca la deuda excesiva, uno podría preguntarse por qué las personas y los países se han puesto, repetidamente, en dicha situación.
Vzhledem k tomu, jakou tíseň nadměrné dluhy vyvolávají, by si člověk mohl položit otázku, proč se jednotlivci a státy opakovaně do této situace dostávají.
En momentos en que EEUU se prepara para iniciar la guerra contra el terrorismo a las puertas de Saddam Hussein, la administración Bush repetidamente ha llamado la atención sobre las violaciones a los derechos humanos en Irak.
Spojené státy přesouvají přípravy na válku proti terorismu před dveře Saddáma Husajna a součástí těchto příprav je opakované upozorňování na porušování lidských práv v Iráku.
Las fuerzas armadas de Pakistán, --que repetidamente son blanco de los atentados suicidas-están desmoralizadas.
Pákistánské ozbrojené složky - které jsou opakovaným terčem sebevražedných atentátníků - se staly demoralizovanými.
Las proyecciones militares de EE.UU. han sugerido repetidamente que Azerbaiyán perdería esa guerra, incluso con equipos recién comprados y el apoyo militar turco.
Vojenské odhady USA opakovaně naznačily, že Ázerbájdžán by takovou bitvu prohrál, a to i s nově nakoupenou výzbrojí a s tureckou vojenskou podporou.
La importancia de la competencia técnica en política monetaria se ha comprobado repetidamente en los bancos centrales de todo el mundo.
Význam odborné způsobilosti v měnové politice se opakovaně potvrdil v centrálních bankách po celém světě.
Pero, por más factible que pueda sonar esta línea de razonamiento, la evidencia histórica repetidamente la refuta.
Ať se však tato argumentace zdá jakkoli věrohodná, historické důkazy ji opakovaně vyvrátily.
La implicación correcta, que Phelps enfatizó repetidamente, es que los gobiernos pueden implementar una variedad de políticas, en particular políticas estructurales que permitan a la economía operar a un nivel más bajo de desempleo.
Správnou implikací, již Phelps opakovaně zdůrazňoval, je to, že vlády mohou zavést celou řadu politik, zejména politik strukturálních, aby tím ekonomice umožnily fungování při nižší hladině nezaměstnanosti.
Durante cientos sino es que miles de años, los países europeos se han hecho la guerra repetidamente.
Celé stovky, ne-li tisíce let evropské země opakovaně bojovaly mezi sebou.

Možná hledáte...