repetidamente portugalština

opakovaně

Význam repetidamente význam

Co v portugalštině znamená repetidamente?

repetidamente

de modo repetido com repetição muitas vezes frequentemente insistentemente

Překlad repetidamente překlad

Jak z portugalštiny přeložit repetidamente?

repetidamente portugalština » čeština

opakovaně čas od času opětovně

Příklady repetidamente příklady

Jak se v portugalštině používá repetidamente?

Citáty z filmových titulků

Podemos demonstrar a nossa incompetência repetidamente.
Můžeme předvést naši nejapnost znovu a znovu.
Ressonas sim, repetidamente.
Chrápeš, pořád.
Tentei repetidamente, em todas as frequências.
Opakovaně jsem zkoušela všechny volací kanály, pane.
E eu tenho que ler repetidamente até ficar velha?
Mám to číst pořád dokola, dokud nedospěji?
E apunhaIou repetidamente com ira sua vítima espantada.
A ten nůž, opakovaně a bez jakéhokoliv motivu nořil do těla své jako na zavolanou omámené oběti.
Os dias passam-se com regularidade, repetidamente um dia indistinto do seguinte.
Dny mi ubíhají s pravidelností, pořád dokola jeden jako druhý.
Sofia dizia-lhe repetidamente que ele estava a imaginar coisas. Tentava acalmá-lo como sempre faz, quando ele fica assim.
Sophie říkala, že si představoval věci, které se ho snažili uklidnit. způsobem, jakým ho ona uklidňuje, když má ty své nálady.
A guerra entrou repetidamente no coração deste país através das tentativas de muitas potências de fragmentar o vigoroso povo alemão.
Válka přicházela znovu a znovu k tomuto srdci, přes pokusy mnoha mocností roztříštit sílu německého lidu.
E então eu disse-lhe que a resposta que acho - repetidamente três vezes que a repito - devia ser 5 dias de prisão.
Takže jsem ti dal odpověď, že si myslím, že recidivista třínásobný delikvent, by mohl dostat třeba 5 dní vězení.
Ele diz que vamos voltar a viver as nossas vidas repetidamente, precisamente mesmo modo até à eternidade. Óptimo.
Budeme prý všechno věčně prožívat znovu.
Mas ela rogou-nos, repetidamente, mais uma oportunidade.
Ale pořád nás prosila o ještě jednu šanci.
Eu pedi aos Estados Unidos, repetidamente. que parem a ajuda militar a esse Exército. até que ele resolva os problemas dos desaparecidos. e se submeta ao controle civil.
Volal jsem znovu a znovu do USA. aby přestali vojensky podporovat tuto armádu. dokud nebudou dostatečně vyřešeny problémy se zmizelými. a vše nebude pod kontrolou občanů.
Testemunhos verosímeis repetidamente ignorados, pistas não confirmadas, parcialidade nas conclusões.
Nikdo nebere na vědomí důvěryhodná svědectví. Co je důležité, to nikdo nevyšetřuje, závěry jsou ad hoc, žádný rejstřík.
No Budismo Tibetano. acreditamos que todos renascem. repetidamente.
V tibetském buddhismu věříme, že každý se rodí znovu a znovu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por seu lado, a China violou repetidamente o pacto durante oito anos, acabando por preparar a invasão dos Himalaias em 1962.
Peking přitom tuto osm let trvající úmluvu opakovaně porušoval, až nakonec v roce 1962 podnikl transhimálajskou invazi.
Por exemplo, o Presidente dos EUA, Barack Obama, salientou repetidamente a necessidade de aumentar a percentagem de jovens Americanos com graus universitários.
Například americký prezident Barack Obama opakovaně zdůrazňuje potřebu zvýšit procento mladých Američanů, kteří získají univerzitní diplom.
Os países desenvolvidos quebraram repetidamente as suas promessas de ajuda ou de comércio.
Rozvinuté země opakovaně porušují své sliby pomoci nebo obchodu.
E o Banco Central Europeu tem demonstrado repetidamente o seu apoio ao euro.
Evropská centrální banka vytrvale dává najevo, že za eurem stojí.
As colheitas GM (também chamadas colheitas geneticamente manipuladas ou colheitas biotecnológicas) já provaram repetidamente ser seguras, e são usadas com sucesso, em todo o mundo, para estimular a produtividade agrícola.
GM plodiny (kterým se rovněž říká geneticky naprojektované nebo biotechnologické) se opakovaně projevily jako bezpečné a po celém světě se úspěšně používají ke zvýšení zemědělské produktivity.
A troika errou nas previsões, e repetidamente.
Prognózy trojky byly mylné, a to opakovaně.
Durante as negociações que decorreram entre 25 de Janeiro e 5 de Julho e nas quais participei, sugeri repetidamente aos nossos credores vários swaps de dívida inteligentes.
Během jednání, jichž jsem se od 25. ledna do 5. července účastnil, jsem našim věřitelům opakovaně navrhoval řadu chytrých dluhových swapů.
Dado o nível de angústia provocado pela dívida excessiva, poderíamos perguntar-nos porque indivíduos e países se colocaram repetidamente nesta situação.
Vzhledem k tomu, jakou tíseň nadměrné dluhy vyvolávají, by si člověk mohl položit otázku, proč se jednotlivci a státy opakovaně do této situace dostávají.
Se existe um risco moral, é da parte dos credores - especialmente no sector privado - que têm sido repetidamente resgatados.
Pokud nějaký morální hazard existuje, pak je na straně věřitelů - obzvláště v soukromém sektoru -, kteří jsou opakovaně předmětem sanací.
Mas há uma grande diferença entre se tais actividades são realizadas pela Rússia ou pela China, ou se são realizadas por um aliado que realça repetidamente a importância da amizade e da cooperação transatlântica.
Je ale velký rozdíl, když takové úkony provádí Rusko nebo Čína, anebo spojenec opakovaně zdůrazňující význam úzkého transatlantického přátelství a spolupráce.
Os líderes europeus trocam repetidamente votos para fazer tudo o que seja necessário para salvar o euro.
Evropští lídři se opakovaně zapřísahají, že pro záchranu eura udělají vše, co bude nezbytné.
Tal sistema pode gerar um conjunto de auto-reforço de crenças populares, o que pode explicar por que é que países como a Argentina e a Venezuela vão dar repetidamente a ruas sem saída.
Takový systém přitom může vytvářet sebeposilující soubor populárních interpretací, což může vysvětlovat, proč země jako Argentina a Venezuela opakovaně vjíždějí do slepých uliček.
Contudo, parte dessa relação provém de países onde o crescimento já era lento, e, logo, onde os rácios elevados da dívida em relação ao PIB, como afirmam repetidamente Larry Summers, resultam do denominador e não do numerador.
Část údajů však pochází i ze zemí, kde už byl růst pomalý, a kde proto za vysoký poměr dluhu k HDP nemůže čitatel, nýbrž jmenovatel, jak celou dobu tvrdí Larry Summers.
Enquanto a falta de confiança do consumidor e a perda de poder de compra das famílias se intensificam com a recessão, as projecções do fim da crise são repetidamente repelidas e aqueles que suportam a austeridade estão a perder a esperança.
Klesající spotřebitelská důvěra a kupní síla domácností prohlubují recesi, prognózy skončení krize se opakovaně posouvají dozadu a lidé nesoucí zátěž úsporných opatření ztrácejí naději.

Možná hledáte...