sedmkrát čeština

Příklady sedmkrát spanělsky v příkladech

Jak přeložit sedmkrát do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jinak ti to ryby šestkrát sedmkrát vyplivnou, až něco ucítí.
Si no, el pez lo escupirá seis o siete veces cuando sienta el anzuelo.
Sedmkrát kolem zákopu, poklusem.
Siete vueltas a la pista a paso ligero.
Minulý měsíc jsme vystupovali sedmkrát zdarma pro naše vojáky.
Este mes, di siete funciones gratis para los soldados del ejército.
To je dohromady už sedmkrát.
Siete veces en total.
Sedmkrát.
En total.
I kdyby to bylo sedmkrát sedm dní, žádný kouzelnický trik neosvobodí tvůj lid.
Aunque sean 7 veces 7 días, ningún truco de mago liberará a tu pueblo.
Byl jsem sedmkrát nebo osmkrát ženatý.
He estado casado siete u ocho veces.
Dohodneme se, že se musíme aspoň sedmkrát trefit.
Hay que hacer, por lo menos, siete centros.
Sedmkrát za sebou.
Siete veces seguidas.
Sedmkrát.
Siete.
Už nyní jsme schopni zničit celý svět sedmkrát.
Ahora tenemos capacidad para volar el mundo entero varias veces.
Pravím ti, ne sedmkrát, ale až sedmdesátkrát sedmkrát.
No te digo que siete veces, sino setenta veces siete.
Pravím ti, ne sedmkrát, ale až sedmdesátkrát sedmkrát.
No te digo que siete veces, sino setenta veces siete.
Vzpomeň si na mne, Ivánku, aspoň dvakrát denně, a já na tebe pomyslím sedmkrát za jeden den.
Acuérdate de mí, Ivanko, aunque sea dos veces cada día. Si me acuerdo de ti siete veces cada hora.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na sto tisíc obyvatel připadá v USA pětkrát více vězňů než v Anglii, sestkrát více než v Kanadě a sedmkrát více než v Německu.
Por cada cien mil residentes, EU tiene una tasa de encarcelamiento cinco veces mayor que la de Inglaterra, seis veces la de Canadá y siete veces la de Alemania.
Přesto by to celkově vyšlo sedmkrát levněji než Kjótský protokol a mnohonásobně levněji než cena, kterou si pravděpodobně vyžádá Kodaňský protokol.
Aún así, el total también sería siete veces más económico que el Protocolo de Kyoto, y muchas más veces más económico de lo que probablemente sea el Protocolo de Copenhague.
Břidlicový plyn by mohl stlačit náklady na redukci CO2 sedmkrát více, a ještě přitom pomoci churavějící evropské ekonomice.
El gas de esquisto puede lograr que el costo de la reducción de CO2 sea siete veces menor, y al mismo tiempo puede realmente ayudar a la debilitada economía de Europa.

Možná hledáte...