similitud spanělština

podobnost

Význam similitud význam

Co v spanělštině znamená similitud?

similitud

Calidad o cualidad de similar.

Překlad similitud překlad

Jak z spanělštiny přeložit similitud?

similitud spanělština » čeština

podobnost podoba

Příklady similitud příklady

Jak se v spanělštině používá similitud?

Citáty z filmových titulků

Lo que me llama la atención es la similitud entre usted y el mayordomo.
Teda, vy jste si s komorníkem, ale podobní.
Estamos muy contentos con la similitud sus ropas.
Zápolí se svou podobností.
Sí, hay una similitud.
Ano, je to podobné.
Inspeccionamos 42 cartas de amigos de Tom Gruneman. y sólo hay una que tiene similitud con la carta obscena.
Prověřili jsme 42 dopisů přátel Toma Grunemanna. Našli jsme jen jedinej, kterej se podobá těm obscénním dopisům.
Hay una gran similitud entre las víctimas.
Všechny oběti mají jednu věc společnou.
Quizás sea superficial la similitud con una enfermedad.
Možná je to jen náhoda podobná nákaze.
Los científicos se han asombrado por la similitud. entre estos tipos y nuestra propia forma de vida dominante.
Vědci byli ohromeni podobností mezi nimi a naším nadřazeným druhem.
Hay cierta similitud. No sé si realmente será así.
Je tu určitá podobnost, nevím, nakolik se na to můžeme spolehnout.
Me impactó la similitud de de nuestras misiones.
Zaujala mě podobnost našeho poslání. Tedy té dívky a moje.
La policía no hace conjeturas sobre la similitud entre estas dos muertes y aún no se ha establecido otra conexión entre las dos víctimas.
Policie odmítá spekulace nad podobností mezi těmito dvěma činy, a ani žádná další spojitost se neprokázala.
El juez Bitch ha decidido que la similitud del pelo, y los recibos de gasolina.
Jenom přemýšlím. Nakonec budu opravdový právník.
Una similitud increíble!
Úžasná podoba.
Mientras vivíamos en Nueva York. comenzó a ver la similitud entre Nueva York y Liverpool.
Zatímco jsme žili v New Yorku. začali jsme vidět podobu mezi New Yorkem a Liverpoolem.
Se eligió Filipinas como lugar de rodaje por su similitud con el terreno vietnamita.
Filipíny byly vybrány jako lokace, protože se podobaly krajině ve Vietnamu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hay una notable similitud entre esas políticas y las medidas que adoptaron a lo largo de las dos últimas décadas las economías altamente exitosas del Este de Asia.
Existuje totiž silná podobnost mezi touto politikou a politikou aktivních zásahů, kterou v posledních dvaceti letech uplatňují vysoce úspěsné ekonomiky ve východní Asii.
Otra similitud es la acumulación de deuda en el sector corporativo, cuyo apalancamiento en China subió de 2,4 veces el patrimonio neto en 2007 a 3,5 veces el año pasado, muy por sobre los niveles estadounidenses y europeos.
Další podobností je nahromadění dluhu uvnitř firemního sektoru. Firemní pákový efekt v Číně se zvýšil ze 2,4násobku kmenového kapitálu v roce 2007 na loňský 3,5násobek - což je výrazně nad úrovní Spojených států a Evropy.
Una vez más, la similitud con lo que sucedió en Europa Occidental cuando se introdujo el euro es asombrosa.
Podobnost s tím, co se dělo v západní Evropě v době zavádění eura, opět bije do očí.
A pesar de esa similitud, las razones que respaldan estas elecciones parecen ser un tanto diferentes.
Navzdory této podobnosti se zdá, že důvody v pozadí obou rozhodnutí byly poněkud odlišné.
La similitud más evidente es la afirmación del Presidente de Rusia, Vladimir Putin, de que su país puede capear todas las sanciones occidentales.
Nejnápadnější podobností jsou tvrzení ruského prezidenta Vladimira Putina, že jeho země dokáže přestát jakékoliv sankce Západu.
De hecho, esa gran similitud entre el DNA humano y el del chimpancé es producto de dos hechos culturales: nuestra familiaridad con el cuerpo del chimpancé y nuestra falta de familiaridad con el DNA.
Ona nesmírná podobnost mezi DNA člověka a šimpanze je ve skutečnosti důsledkem dvou kulturních skutečností: naší znalosti těla šimpanze a naší neznalosti DNA.
En otras palabras, un ser humano y una zanahoria tienen mucho en común genéticamente, a pesar de que entre ellos hay muy poca similitud física.
Jinými slovy, člověk a mrkev musí mít geneticky mnoho společného, navzdory jejich značné fyzické nepodobnosti.
Una segunda similitud es que ambas instituciones enfrentan profundas crisis existenciales.
Druhou podobností je to, že obě instituce čelí hluboké existenční krizi.

Možná hledáte...