stříbro čeština

Překlad stříbro spanělsky

Jak se spanělsky řekne stříbro?

stříbro čeština » spanělština

plata plata labrada dinero cubiertos argento argent

Příklady stříbro spanělsky v příkladech

Jak přeložit stříbro do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Stříbro.
Plata.
Tady je stříbro.
Es de plata.
Ne, nemám ponětí. Leda by vám tam chybělo stříbro.
Ni idea, a no ser que eches en falta algún cubierto de plata.
To šampaňské a děvčata tak tančila, to krásné stříbro, led a kaviár.
El champán, y esas chicas y su baile, esas bonitas cosas plateadas, y el hielo, y el caviar.
Jsme vyvrhelové, živíme se královou vysokou, a vy máte majetek, pachtovné a stříbro.
Somos proscritos y sólo tenemos venados para comer mientras que vos poseéis tierras, rentas y plata.
A spočítej si stříbro, nějaké jsem ukradla.
Y cuenta tu dinero. Te robé un poco.
Jsem, ale tohle je jen dřevo a stříbro a nemá to modré oči.
Lo soy, pero esto es sólo madera y plata. Y no tiene los ojos azules.
Tak dostaneš svatební stříbro.
Entonces te daremos la plata de bodas.
To je ryzí stříbro.
Es de plata de ley.
Je to milé, ukázat to někomu, kdo ví, co je Reverovo stříbro.
Me alegra poder mostrárselo a alguien que sabe lo que es la plata de Revere.
Počítá paní Bedwinová večer stříbro?
Suele contar Bedwin la vajilla por la noche?
Je to solidní stříbro z Kansas Oity.
Es todo de plata, señor.
Musíme vyzvednout to stříbro, jestli ho máme dát označit včas.
Oye. Ven acá.
Ale při pohledu na vás v měsíčním svitu se vaše vlasy mění ve stříbro a vaše oči září.
Al ver cómo la luz de la luna ilumina su cabello de plata y sus ojos brillando.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Objekty takových spekulací se mnohdy vymykají chápání: cibulky tulipánů, doly na zlato a stříbro, nemovitosti, dluhy nových států, firemní cenné papíry.
En efecto, los objetos de dicha especulación rebasan la imaginación: bulbos de tulipanes, minas de oro y plata, bienes inmobiliarios, deuda de nuevas naciones, valores corporativos, etc.
V subsaharské Africe mi bývá připomínáno, že mluviti stříbro, mlčeti zlato.
En el Africa subsahariana me viene a la mente el dicho de que el silencio es oro.
Nevýhodné byly proto, že zlato bylo těžko použitelné pro každodenní transakce a stříbro zase mělo příliš nízkou hodnotu pro větší převody.
No era funcional porque el oro no era práctico para las transacciones cotidianas y la plata tenía muy poco valor para las operaciones importantes.
Šlo pouze o jalové zlato a stříbro, něco prázdných kalorií (ve formě cukru) a některé psychoaktivní produkty - kávu, čaj, čokoládu a tabák.
No era más que oro y plata estériles, algunas calorías vacías -en forma de azúcar- y algunos productos psicoactivos: café, té, chocolate y tabaco.
Stát promrhal rodinné stříbro a nakonec neměl ani na mizerně nízké důchody.
Mientras el estado regalaba las joyas de la nación, no podía pagar las miserables pensiones de los pensionados.

Možná hledáte...