plat | pata | lata | plato

plata spanělština

stříbro

Význam plata význam

Co v spanělštině znamená plata?

plata

Química y Metalurgia.| Elemento químico de número atómico 47 situado en el grupo 11 de la tabla periódica de los elementos. Su símbolo es Ag. Es un metal de transición blanco y brillante. Presenta las mayores conductividades térmica y eléctrica de todos los metales, y se encuentra formando parte de distintos minerales (generalmente en forma de sulfuro) o como plata libre. Economía y Numismática.| Valor corriente acuñado y de curso legal. Heráldica.| Metal que se representa de color blanco, uno de los dos empleados en el diseño de los blasones.

plata

Colores.| De color que recuerda al del metal.

Překlad plata překlad

Jak z spanělštiny přeložit plata?

Plata spanělština » čeština

Stříbrná

Příklady plata příklady

Jak se v spanělštině používá plata?

Jednoduché věty

Esto no está hecho de plata.
Toto není ze stříbra.

Citáty z filmových titulků

Plata.
Stříbro.
Es de plata.
Tady je stříbro.
Allí Sir Arne guardaba una fortuna en monedas de plata, y se dice que el cofre estaba lleno hasta los topes.
Tam měl pan Arne uloženo jmění ve stříbrných mincích. Říkalo se, že truhla je plná až po okraj.
Eh, Bingy, encontrarás la plata en el comedor.
Hej, Bingy, stříbrný příbory jsou v jídelně.
Siempre que salgo de la casa, cuenta la cubertería de plata.
Pokaždý, když vyjdu z domu, přepočítává stříbrné nádobí.
Ni idea, a no ser que eches en falta algún cubierto de plata.
Ne, nemám ponětí. Leda by vám tam chybělo stříbro.
Entre la multitud, vemos a este niño ricamente adornado con medallas de plata.
V zástupu je dítě ověšené stříbrnými medailemi.
Pero es un marco de plata.
Ja to? To je stříbrný rámeček.
Deme cinco libras en plata.
Dejte mi za pět liber stříbrňáků.
Si Strauss no viene, pidamos que nos devuelvan la plata.
Jestli Strauss brzy nepřijde, asi začneme vracet peníze.
Necesito plata para llegar hasta Dawson City. y luego mucho más lejos que eso.
Potřebuju peníze abych se dostal do Dawson City. a pak ještě dál.
Bueno, dicen que al enemigo, puente de plata.
Když přátelé selžou, musí pomoci nepřítel.
Placas de plata en columna y piernas.
V koleni mám stříbrné destičky.
Las desgracias de la guerra me han hecho rico en plata.
Toto bohatství jsem získal smůlou ve válce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Estados Unidos le ofreció a Irán en una bandeja de plata activos estratégicos que la revolución de Khomeini no logró adquirir ni en ocho años de guerra contra Saddam ni en sus intentos infructuosos de exportar la revolución islámica en toda la región.
Amerika na stříbrném podnose nabídla Íránu strategická aktiva, která si Chomejního revoluce nedokázala vydobýt ani za osm let války proti Saddámovi, ani neúspěšnými pokusy exportovat islámskou revoluci napříč regionem.
En efecto, los objetos de dicha especulación rebasan la imaginación: bulbos de tulipanes, minas de oro y plata, bienes inmobiliarios, deuda de nuevas naciones, valores corporativos, etc.
Objekty takových spekulací se mnohdy vymykají chápání: cibulky tulipánů, doly na zlato a stříbro, nemovitosti, dluhy nových států, firemní cenné papíry.
No era funcional porque el oro no era práctico para las transacciones cotidianas y la plata tenía muy poco valor para las operaciones importantes.
Nevýhodné byly proto, že zlato bylo těžko použitelné pro každodenní transakce a stříbro zase mělo příliš nízkou hodnotu pro větší převody.
Si el ataque persiste, los especuladores pueden obligar a un gobierno a entrar en cesación de pago de su deuda, a menos que encuentre la manera de financiar su empréstito por menos plata.
Pokud útok přetrvává, mohou spekulanti přinutit vládu, aby vyhlásila neschopnost splácet své dluhy, nenajde-li způsob, jak své půjčky financovat levněji.
Por ejemplo, los autores de Los límites del crecimiento predijeron que antes de 2013, el mundo se habría quedado sin aluminio, cobre, oro, plomo, mercurio, molibdeno, gas natural, petróleo, plata, hojalata, tungsteno y cinc.
Autoři Mezí růstu například předpověděli, že před rokem 2013 dojdou lidem zásoby cínu, hliníku, mědi, molybdenu, olova, ropy, rtuti, stříbra, wolframu, zemního plynu, zinku a zlata.
Ningún país -incluida Grecia- debe esperar que se le ofrezca un alivio de la deuda en bandeja de plata; debe ganarlo y justificarlo con reformas reales que restablezcan el crecimiento, para beneficio tanto de los deudores como de los acreedores.
Žádná země - ani Řecko - by neměla očekávat, že jí umazání dluhů bude nabídnuto na stříbrném podnose; odlehčení dluhového břemene je třeba si zasloužit a ospravedlnit skutečnými reformami, které obnoví růst, ku prospěchu dlužníka i věřitele.
Existe la generalizada suposición de que los aplicados atletas de China tienen docenas de medallas de oro y plata al alcance de la mano.
Všeobecně se předpokládá, že obětaví čínští sportovci mohou dosáhnout na desítky zlatých a stříbrných medailí.
No obstante, existe una bala de plata que puede adoptar y que cambiaría a México en forma dramática: un consejo monetario.
Přitom ale drží v rukou eso, které může vyložit a které má moc budoucnost Mexika zásadním způsobem ovlivnit: měnovou radu.
Juntos podemos evitar que una cortina de plata reemplace la antigua cortina de hierro de Europa.
Společnými silami můžeme zabránit vzniku nové stříbrné opony na místě dřívější opony železné.
El imperio español inundó el mundo con monedas de plata, pues con ellas pagaba sus numerosas guerras.
Španělská říše zaplavila svět stříbrnými mincemi, jimiž platila za své četné války.
No era más que oro y plata estériles, algunas calorías vacías -en forma de azúcar- y algunos productos psicoactivos: café, té, chocolate y tabaco.
Šlo pouze o jalové zlato a stříbro, něco prázdných kalorií (ve formě cukru) a některé psychoaktivní produkty - kávu, čaj, čokoládu a tabák.
Los bancos nacieron de un procedimiento mediante el cual los orfebres de oro y plata, que, por un pequeño precio, aceptaban depósitos para su custodia.
Banky vznikly z praxe zlatníků a stříbrotepců, kteří za malý poplatek přijímali vklady do úschovy.
Los israelíes podrán decir que no cedieron en nada esencial; el partido Fatah de Abbas podrá decir que obtuvo un plan servido en bandeja de plata.
Izraelci budou tvrdit, že se ničeho podstatného nevzdali, a Abbásův Fatáh bude tvrdit, že vytvořil Palestincům cestu dlážděnou zlatem.
Para mediados del siglo XIX, el mundo operaba con un sistema de dos metales basado en el oro y la plata.
Do poloviny devatenáctého století se svět opíral o bimetalový systém založený na zlatě a stříbře.

Možná hledáte...