platba čeština

Překlad platba spanělsky

Jak se spanělsky řekne platba?

platba čeština » spanělština

pago desembolso abono

Příklady platba spanělsky v příkladech

Jak přeložit platba do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

To je vaše platba, generálu!
Esta es la tarifa a aplicar. según el General!
Dnes tě jistě potěší. že platba bude v hotovosti.
Muchas gracias, Nat. Te alegrará saber que hoy te voy a pagar en metálico.
Malá platba předem.
Un sueldo de anticipo. Mil dólares.
Podepsané šeky jsou platba.
Firmar un cheque es pagar.
Jestliže se paní Eda vypíše z rodinného registru nebo se znovu vdá, bude platba podpory automaticky ukončena.
Si la señora Eda se borrase de su registro familiar o contrajera un nuevo matrimonio, el pago de la pensión se daría automáticamente por finalizado.
Nebude žádná platba, Wally.
No habrá ningún pago, Wally.
Byla to platba za zdravotní výdaje.
Fue para pagar mis gastos sanitarios.
Platba na celej měsíc.
Te pago otro mes entero.
Platba je předem.
Los pagos son por adelantado.
Platba předem, samozřejmě.
El pago es por adelantado, naturalmente.
Platba bude vyřízena.
La cuenta será pagada.
Každá platba bude odložena do té doby než se narodí dítě v tomto znamení.
Todo pago será rechazado hasta que nazca un Tauro bastardo.
Necháte si náklad dilitia, nebude žádná zmínka o incidentu ani Hvězdné flotile ani v mém deníku a navíc další kontejner standardní galaktické váhy dilitia jako platba za lék.
Se quedarían con la carga de dilitio, no se mencionaría el incidente. ni ante la Flota Estelar ni en mi diario, más un contenedor galáctico común de dilitio. como pago por la droga.
Už není moc času. Platba je v úterý.
No hay tiempo, la paga es el martes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Platba za tyto vakcíny a jejich zpřístupnění nejzranitelnějším občanům nízkopříjmových zemí však představují značný problém.
Pero la financiación de estas vacunas y su distribución entre los ciudadanos más vulnerables de los países de bajos ingresos es todo un problema.
Podporujete-li ochranu světových deštných pralesů, pak se můžete rozhodnout, že vaše sankční platba poputuje k organizaci, která se staví za komerční rozvoj Amazonie.
Si usted apoya la protección de los bosques tropicales del mundo, podría decidir que la multa se destine a una organización que favorezca el desarrollo comercial de la Amazonia.
Podle tohoto názoru by celková platba nějakému výrobnímu faktoru neměla překračovat jeho mezní produktivitu, a žádoucí výsledky by se tudíž měly podněcovat prostřednictvím daňových pobídek.
Desde este punto de vista, el pago total a un factor de producción no debería superar su productividad marginal, de modo que los resultados que se deseen deben promoverse a través de incentivos tributarios.

Možná hledáte...