plavba čeština

Překlad plavba spanělsky

Jak se spanělsky řekne plavba?

plavba čeština » spanělština

viaje navegación crucero

Příklady plavba spanělsky v příkladech

Jak přeložit plavba do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Po tom je plavba klidná.
Después de eso, tendrán el camino despejado.
To bude dokonalá plavba.
Vaya, esto lo hace un viaje perfecto.
To je moje první plavba, jsem nadšená.
Es mi primer viaje aquí. - Es muy emocionante.
Do Francie bezpečně vás přeneseme a pak zpět, přičemž moře očarujeme, aby plavba byla klidná.
Y a Francia los transportaremos con bien y los traeremos de regreso por los angostos océanos para que tengan un gentil pase.
Bylo to pro mne jako první plavba.
Dieciséis. Era mi primer viaje.
Nechat se unášet Lydií, plout dál a dál vesmírem, kde není žádný svět a plavba nikdy neskončí.
Lo único que sé es que el Lydia surca el espacio. Que no existe otro mundo y que este viaje no tendrá fin.
Zdá se, že to bude zajímavá plavba.
Creo que va a ser un viaje divertido.
Tahle plavba bude zdraví prospěšná, Jamie. a pak skvělá budoucnost ve Francii.
Nos espera un viaje saludable por alta mar, Jamie, y un futuro brillante en Francia.
První plavba přes vodu v téhle nádherné unesené galeoně. musela probíhat opatrně.
El primer tramo por alta mar en un rico galeón robado, del cual había que disponer con cuidado.
Ale to už nebude první plavba.
No será un viaje inaugural.
Lituji, pane, ale první plavba je vyprodaná už od počátku března.
Lo siento, señor. Están agotados desde marzo.
Plavba je zrušena.
Se cancelo la salida.
Jak plavba pokračovala, Nautilus a jeho hybná síla počaly burcovat mou zvědavost.
A medida que avanzabamos, sentía una gran curiosidad por el funcionamiento del Nautilus.
Pak příjemná plavba do Fort Walsha...a budeme všichni ve vojenském vězení.
Luego un bonito crucero por el río y. Fort Walsh. Estaremos todos en la cárcel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Třebaže teď euro naráží na silný protivítr, ani plavba dolaru nebyla zkraje vždycky hladká.
Si bien el euro no tiene el viento a favor, al principio el dólar tampoco navegó en aguas tranquilas.
Nikdo by neměl předpokládat, že Čínu (a koneckonců ani kteroukoliv jinou část světa) čeká v nadcházejících letech klidná plavba.
No hay por qué suponer que China (o ningún otro país) encontrará el camino libre de obstáculos en los próximos años.

Možná hledáte...