platba čeština

Překlad platba francouzsky

Jak se francouzsky řekne platba?

platba čeština » francouzština

paiement payement versement récompense

Příklady platba francouzsky v příkladech

Jak přeložit platba do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dnes tě jistě potěší. že platba bude v hotovosti.
Aujourd'hui vous serez content d'apprendre. qu'on peut traiter en se basant sur de l'argent liquide.
Podepsané šeky jsou platba. Nejdřív musí přijít dodávka.
Je ne paie jamais d'avance, je paie à la livraison.
Ano, jistě, ale kromě mého malého procenta se platba v hotovosti musí odehrát za mé přítomnosti.
Oui, bien sûr, Petit gain que l'Etat m'octroie.
Nebude žádná platba, Wally.
Il n'y aura pas de gros lot, Wally.
Platba na celej měsíc.
Ce qui t'est dû pour le mois.
Platba bude vyřízena.
La facture sera payée.
Platba za další měsíc vyučování.
Pour payer un autre mois de leçons.
Necháte si náklad dilitia, nebude žádná zmínka o incidentu ani Hvězdné flotile ani v mém deníku a navíc další kontejner standardní galaktické váhy dilitia jako platba za lék.
Vous gardez le dilithium, on ne mentionne l'incident ni à Starfleet ni dans mon journal et on vous donne un container supplémentaire de dilithium pour payer le médicament.
A nechybí jim jediná platba.
Il ne faut pas rater une échéance.
Konečná platba v hotovosti při předávce zboží.
Paiement final sur livraison, en argent comptant.
Platba za zabití Hexapoda bude zadržena, dokud nebude potvrzeno vyhlazení Kritů na Zemi.
Vos primes ne seront payées. qu'à la destruction totale des Krites.
Platba je úplná.
Le règlement complet.
Tříměsíční platba předem.
Paiement trois mois en avance.
Platba v hotovosti.
Paiement à la livraison.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Platba za tyto vakcíny a jejich zpřístupnění nejzranitelnějším občanům nízkopříjmových zemí však představují značný problém.
Mais financer et proposer ces vaccins aux citoyens les plus vulnérables des pays à faibles revenus est un véritable défi.
Platba dopředu oproti budoucím přínosům je nejen efektivní a spravedlivá, ale může též podnítit politiky, aby vykořenili špatné reformy.
Non seulement le règlement avancé pour des avantages futurs est efficace et juste, mais il peut aussi offrir de fortes motivations chez les hommes politiques pour se débarrasser des mauvaises réformes.
Podporujete-li ochranu světových deštných pralesů, pak se můžete rozhodnout, že vaše sankční platba poputuje k organizaci, která se staví za komerční rozvoj Amazonie.
Si vous soutenez la protection des forêts tropicales du monde, vous pourriez décider que votre pénalité sera versée à une organisation qui soutient le développement commercial de l'Amazonie.

Možná hledáte...