paiement francouzština

platba

Význam paiement význam

Co v francouzštině znamená paiement?

paiement

Ce qui se donne pour acquitter une dette.  La réforme monétaire du 15 octobre 1923 a assuré la sécurité des échanges en mettant à la disposition du public un instrument de paiement stable.  Il n’urgera pas le paiement de ma dette, car il sait que, cette année, le poisson manque.  Paiement en nature. Action de payer.  Enfin , si cet acte authentique ne fait pas foi du paiement tempestif des frais, j'offre subsidiairement d'en établir la preuve par témoins.  Dans toutes les Bourses de la terre, ce fut une avalanche de titres que les porteurs voulaient vendre ; les banques suspendirent leurs paiements, les affaires furent paralysées et cessèrent ; […].  Le non-paiement des cotisations sociales est constitutif d'infraction pénale dans le chef de l’employeur, ou de ses préposés et mandataires qui ont la responsabilité du paiement des cotisations.

Překlad paiement překlad

Jak z francouzštiny přeložit paiement?

Příklady paiement příklady

Jak se v francouzštině používá paiement?

Citáty z filmových titulků

Dês paiement des frais généraux indiqués ci-dessus, le tracteur vous sera livré à la coopérative.
Jakmile budou režijní náklady zmíněné výše zaplaceny, bude traktor doručen do družstva.
Je garde votre malle en paiement du loyer!
Váš kufřík si nechám, protože jste nezaplatil nájem.
Le vieux Potter a garanti un paiement en liquide à la banque.
Zrovna jsem mluvil se starým Potterem a on se zaručil za banku.
Comme paiement?
A na oplátku?
Il s'agit. d'un paiement anticipé.
Tohle by se dalo považovat za zaplacení úroku předem.
Avant de partir, laissez-moi boire à un certain personnage que je ne nommerai pas et qui accorde ses bienfaits sans rien demander en paiement.
Předtím, než odejdete, dovolte mi připít na někoho, koho nebudu jmenovat a kdo koná dobré skutky, aniž by za ně chtěl zaplatit.
Et maintenant, tribun, venons-en au paiement.
A nyní, tribune, pokud jde o placení.
Ils demandent le paiement de la 3éme mensualité pour ma voiture.
Chtějí třetí splátku za auto.
Un petit paiement avec votre joli porte-monnaie?
Aspoň malou platbu z této krásné kabelky?
Voici l'ordonnance de paiement.
Tady je výplatní listina.
Ce n'est pas un cadeau, c'est un paiement.
Byl to dárek. Ber to jako vyplacení.
Le docteur l'a pris comme paiement.
Od doktora. Vzal si ho místo honoráře.
Paiement d'avance.
Předem.
Depuis 3 ans, l'accusé, par ses actes et ses dires, a perturbé le peuple, réfuté le paiement du tribut et s'est proclamé roi. en affirmant partout que son royaume primait la juridiction romaine.
Během posledních tří let obviněný Svými opakovanými činy a projevy pobouřil lidi a prohlásil se za krále. A šířil slovo, že Jeho království má dokonce přednost před pravomocemi Říma.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le fossé croissant entre le montant des dettes et les prix dans l'immobilier va accroitre le taux de défaut de paiement.
Rostoucí propast mezi hypotečními dluhy a cenami domů bude i nadále zrychlovat růst počtu propadlých hypoték.
Après tout, il faut être deux pour créer un déséquilibre de paiement, et les pays en déficit ne devraient pas être les seuls à porter le poids de l'ajustement.
Platební nerovnováhy mají koneckonců vždy dvě strany a zátěž spojenou s jejich vyrovnáváním by neměly nést pouze země deficitní.
Lorsqu'ils ne pouvaient pas rembourser, comme cela arrivait parfois, ils tombaient en défaut de paiement.
A když nemohli zaplatit, což se občas stávalo, vyhlašovaly suverénní státy bankrot.
Des mesures telles l'accréditation, la modification des mécanismes de paiement et la participation des organisations intermédiaires offrant une assistance technique et un suivi de la performance seront nécessaires à cette fin.
Bude to vyžadovat opatření typu akreditace, úpravy platebních mechanismů a zapojení zprostředkovatelských organizací, které poskytnou technickou podporu a budou sledovat výkon.
Tous conviennent du fait qu'une restructuration ordonnée de la Grèce est nécessaire, parce qu'un défaut de paiement désordonné pourrait se traduire par un effondrement de la zone euro.
Všichni se shodnou, že Řecko potřebuje spořádanou restrukturalizaci, protože neřízený krach by mohl způsobit zhroucení eurozóny.
L'écroulement de l'économie argentine est à l'origine de la plus importante cessation de paiement de toute l'histoire.
Kolaps argentinské ekonomiky vyústil v dosud největsí státní platební neschopnost.
Tenter ainsi de faire porter le chapeau aux uns ou aux autres est peu judicieux. On peut comprendre la question de la cessation de paiement comme une conséquence des mauvais choix économiques faits durant la décennie précédente.
Přesouvat takto vinu je ovsem zavádějící: zadluženost země lze chápat jako důsledek ekonomických chyb za poslední desetiletí.
Considérons les faillites et défauts de paiement des foyers et des entreprises.
Anebo se podívejme na bankroty a insolvence domácností a firem.
Les obligations doivent être remboursées en devises étrangères, généralement en dollars américains, en un seul paiement unique.
Dluhopisy se musí splatit v zahraniční měně, obvykle v amerických dolarech, a to v jediné splátce.
L'une des grandes difficultés du lancement de ces cartes est que le système de paiement n'est pas encore en place.
Klíčovým problémem spojeným se zaváděním kreditních karet je skutečnost, že zde pro ně dosud neexistuje platební systém.
Les coûts d'un défaut de paiement dépendent de l'état de délabrement de la situation au moment de l'interruption des paiements.
Náklady na vyhlášení platební neschopnosti závisejí na tom, jak velký chaos nastane, jakmile se platby zastaví.
Si les gens commencent à penser de la sorte, le Portugal, dont la dette déjà élevée et en augmentation est détenue majoritairement par des non-résidents, est lui aussi un candidat au défaut de paiement.
Začnou-li lidé uvažovat tímto způsobem, pak se kandidátem na státní bankrot stane také Portugalsko, jehož už tak vysoký a stále rostoucí dluh drží převážně nerezidenti.
En même temps, une cessation de paiement technique par la Grèce a été évitée et le pays a mis en application une restructuration réussie - bien que coercitive - de sa dette publique.
Zároveň byl odvrácen formální krach Řecka a země provedla úspěšnou - byť nátlakovou - restrukturalizaci svého veřejného dluhu.
En outre, un objectif d'inflation plus élevé reste impensable et le gouvernement allemand fait valoir que les défauts de paiement de la dette souveraine sont illégaux au sein de la zone euro.
Vyšší inflační cíl navíc zůstává nemyslitelný a německá vláda tvrdí, že vyhlašovat na úrovni států neschopnost splácet suverénní dluh je v eurozóně nezákonné.

Možná hledáte...