su | Sr | suv | suť

sur spanělština

jih

Význam sur význam

Co v spanělštině znamená sur?

sur

Uno de los cuatro puntos cardinales, el especificado por los 180°, dirigido hacia el polo sur, por convención la dirección hacia abajo en un mapa Física.| El polo negativo de un imán

Sur

Geografía.| Punto cardinal del horizonte, exactamente donde se encuentra el Sol a mediodía (en el hemisferio norte), marcado a 180° con respecto al Norte en una brújula. Convencionalmente se ubica en la parte inferior de los mapas, Política, Geopolítica.| Bloque de poder en las relaciones internacionales, conformado por las economías poscoloniales o satélite, tradicionalmente centradas en la exportación de materias primas, en su mayoría ubicadas en el hemisferio sur, en contraste u oposición a las economías imperiales, industriales, corporativas y de alta tecnología, en su mayoría ubicadas en el hemisferio norte.

Překlad sur překlad

Jak z spanělštiny přeložit sur?

sur spanělština » čeština

jih poledne jižní

Příklady sur příklady

Jak se v spanělštině používá sur?

Citáty z filmových titulků

Bill, Fryman ustedes tomen el Sur y el Este.
Bill a Fryman, vy jih a východ.
Voy al Sur a hallar más Pawnee.
Jdu na jih najít více Pawneejů.
En las Tierras del Sur.
Na Jihu.
Norte y Sur.
Sever a Jih.
SI LA ELECCIÓN SE CELEBRA EN EL NORTE, EL SUR SE ESCINDIRÁ.
POKUD SEVER VYHLÁSÍ VOLBY,JIH SE ODDĚLÍ.
El espíritu del Sur.
Duchovní symbol Jihu.
El primer regimiento de negros se forma en Carolina del Sur.
V Jižní Karolíně vznikly první černošské pluky.
La protesta del líder Radical contra la política de clemencia de Lincoln para con el Sur.
Radikální vůdci protestují proti Lincolnově schovívavosti vůči Jihu.
El Sur se pone a trabajar para reconstruirse a sí mismo bajo la mano protectora de Lincoln.
Jih se s Lincolnovou pomocí začíná obnovovat.
La noticia llega al Sur.
Zpráva se dostala na Jih.
Stoneman, enfermo en casa de su hija, envía a Lynch al Sur para ayudar a los agitadores a organizar y manejar el poder del voto negro.
Stoneman, nemocný v bytě jeho dcery, posílá Lynche na Jih aby pomohl kandidátům k získání volebních hlasů černochů.
Stoneman, aconsejado por su médico para buscar un clima más templado y deseando ver el desarrollo de su política de primera mano parte para Carolina del Sur.
Stoneman, na doporučení lékaře hledá mírnější klima a s toužící vidět schválení jeho zákonů z první ruky, odjíždí do Jižní Karolíny.
Amargos recuerdos no permitirán olvidar al pobre corazón herido del Sur.
Hořké vzpomínky nedovolí raněnému srdci Jihu zapomenout.
Aún el Norte y el Sur.
Stále Sever a Jih.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Muchos solucionarían el problema otorgando crédito cada vez más barato a través de los canales públicos -fondos de rescate, eurobonos o el BCE- desde el sólido y estable núcleo de la eurozona hacia el turbulento sur.
Jsou tací, kteří by problém řešili posíláním čím dál levnějších úvěrů prostřednictvím veřejných kanálů - záchranných fondů, eurobondů či ECB - ze zdravého jádra eurozóny na strádající jih.
Y seis meses después del despiadado bombardeo sobre el sur de Líbano, Jezbolá sigue siendo tan fuerte como lo era antes.
A šest měsíců po nemilosrdném bombardování jižního Libanonu je Hizballáh stejně silný jako dříve.
De manera que, si bien el resurgimiento de los talibanes se debe en parte a la reconstrucción trágicamente ignorada de la parte sur y este pashtún del país, también tiene causas externas.
Takže ačkoliv oživení Tálibánu plyne zčásti z žalostně zanedbané rekonstrukce jižní a východní paštunské části země, má také vnější příčiny.
En el Mundial de este año, a diferencia del anterior en Japón y Corea del Sur en 2002, no se vio ningún resultado verdaderamente sorprendente en la primera ronda.
Při letošním mistrovství, na rozdíl od předchozího v Japonsku a Jižní Koreji v roce 2002, jsme v prvním kole nebyli svědky žádné skutečně šokující porážky.
Asimismo, el desarrollo autóctono desempeñó un papel decisivo en el Japón y en Alemania después de la segunda guerra mundial, en Corea del Sur más recientemente y en el Reino Unido mucho antes.
Obdobně hrál domácí rozvoj zásadní úlohu v Japonsku a v Německu po druhé světové válce, v nedávné době v Jižní Koreji a dávno předtím v Británii.
También debe convencer a los países del sur, pobre y agobiado por los conflictos, de que sus intereses son su prioridad, mientras se asegura de que puede trabajar efectivamente con el norte rico y poderoso.
Musí dále přesvědčit národy chudého a konflikty trýzněného Jihu, že jejich zájmy stojí v popředí jeho myšlenek, a zároveň se postarat o to, aby dokázal účinně spolupracovat s bohatým a mocným Severem.
Tal especificidad ayuda a explicar por qué los países exitosos, como China, India, Corea del Sur y Taiwan, entre otros, por lo general combinaron elementos no ortodoxos con políticas ortodoxas.
Tato specifičnost je jedním z důvodů, proč úspěšné země - mimo jiné Čína, Indie, Jižní Korea či Tchaj-wan - obvykle kombinovaly neortodoxní prvky s ortodoxní politikou.
Los afganos pueden contribuir de manera tangible reabriendo la ruta norte-sur que conecta las economías ricas en recursos de Asia central con las densas poblaciones de India y Pakistán.
Zde mohou Afghánci hmatatelným způsobem přispět, zpřístupní-li severojižní cestu, jež spojí zdroji oplývající ekonomiky střední Asie s hustě obydlenou Indií a Pákistánem.
Para la periferia del sur de la zona del euro, sin embargo, el tipo de cambio actual del euro es muy difícil de llevar.
Pro jižní okraj eurozóny je však velice těžké současný kurz eura zvládat.
Pero, debido a que el valor total del euro debe equilibrar el norte y el sur de la eurozona, se puede sostener que 1,4 está dentro de un rango razonable.
Protože však úhrnná hodnota eura musí být rovnováhou mezi severem a jihem eurozóny, lze tvrdit, že 1,4 spadá do přiměřeného pásma.
Una de mis visitas fue a Sderot, una comunidad de unas 20.000 personas en el sur de Israel que es frecuentemente atacada por cohetes rudimentarios disparados desde la cercana Gaza.
Během nedávné cesty po Středním východě jsem se snažil krizi lépe porozumět.
Lo hicieron juntos, los Estados Unidos y nuestros socios trabajamos juntos para crear alianzas que brindaran prosperidad y estabilidad a Europa Occidental, Japón y Corea del Sur.
Dokázali to společně. Spojené státy a naši partneři spolupracovali na vytváření spojenectví, která přinesla prosperitu a stabilitu západní Evropě, Japonsku a Jižní Koreji.
Tres acuerdos comerciales concluidos (con Corea del Sur, Panamá y Colombia) han venido languideciendo durante años, principalmente por una profunda oposición al libre comercio por parte de los sindicatos y el Partido Demócrata.
Tři již završené obchodní dohody (s Jižní Koreou, Panamou a Kolumbií) se celá léta vlečou, především kvůli hlubokému odporu proti volnému obchodu ze strany odborů a Demokratické strany.
Tanto la India como Pakistán son potencias nucleares, y el historial de guerras sangrientas entre ellos constituye una amenaza significativa y continua a la seguridad del sur de Asia.
Kdyby se některá ze zemí přiklonila k myšlenkovému proudu ztělesněnému v nové jaderné politice Bushovy administrativy, stěží by jim něco bránilo včlenit atomové zbraně ještě hlouběji do svých plánů pro krizové situace - a případně jich použít.