surcar spanělština

orat, brázdit

Význam surcar význam

Co v spanělštině znamená surcar?

surcar

Hacer surcos (hendiduras alargadas) en la tierra con el arado (para cultivarla). Hacer líneas o rayas con forma de surcos en cualquier superficie. Avanzar por aire o mar (cortándolos como la tierra al ararla).

Překlad surcar překlad

Jak z spanělštiny přeložit surcar?

surcar spanělština » čeština

orat brázdit

Příklady surcar příklady

Jak se v spanělštině používá surcar?

Citáty z filmových titulků

No volveremos a surcar el aire jamás.
Už nikdy nevzlétneme.
Hace unos años, cuando apenas tenía dinero, pensé en embarcarme para surcar los océanos del mundo.
Před několika lety, jsem nemohl najít práci tak jsem se rozhodl hledat práci na lodi.
Merodea entre los barcos como un ladrón, ansioso por surcar los mares.
Takový hříšník není nic jiného, než sprostý zloděj,. který pospíchá po přístavní hrázi k moři.
Comer misma comida. Surcar mismas aguas.
My mít stejné jídlo, my plavit ve stejných vodách.
Su gran deseo era surcar los mares contigo.
Jeho jediným přáním bylo plavit se s tebou.
De ahí, si Dios quiere, pondremos rumbo al Gran Arrecife de Coral, bordearemos Nueva Holanda para surcar el mar de Timor hasta Coupang.
Odtud budeme pokračovat k Velkému bariérovému útesu, k pobřeží Nového Holandska a přes Timorské moře do Kupangu.
Listo para surcar el viento.
Tak jdem na to.
Intentaba hallar un modo de surcar las ondas gravitatorias.
Snažím se najít cestu přes gravitační vlny, které nás odmršťují pryč.
El Sputnik estará al alcance de la vista después de la puesta del sol y antes del amanecer al surcar los EE.UU. por el cielo de octubre.
Při své cestě říjnovým nebem bude Sputnik nad územím USA viditelný pouhým okem vždy hodinu po západu slunce a hodinu před úsvitem.
Y una vez por mes puedo surcar por la autopista 40.
A jednou za měsíc si to opravdu vybiju na A-40.
Quizá tu padre debe, cómo se dice, surcar rutas con sentido del humor.
Možná tvůj otec musí, jak se tomu říká, navodit smysl pro humor.
Quizá tu papá deba embriagarse todas las mañanas para poder surcar rutas con sentido del humor.
Možná si tvůj otec musí každé ráno přihnout, aby se dostal do nálady.
Surcar eternamente los mares.
Plavit se na věčnost.
No, compañero, quedo libre para siempre. Libre para surcar los mares.
Já jsem navěky volný která už nejsou na mapě.

Možná hledáte...