suverenita čeština

Překlad suverenita spanělsky

Jak se spanělsky řekne suverenita?

suverenita čeština » spanělština

soberanía

Příklady suverenita spanělsky v příkladech

Jak přeložit suverenita do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jejich hlavní starostí je suverenita.
La soberanía es lo más problemático.
No a co třeba. -.suverenita do půlky tunelu?
Y supongo que la soberanía a medias.
Takže tisíciletá suverenita Shilly musí teď skončit?
Entonces los 1000 años de reinado sobre Shilla terminan acá?
Ale nemůže být žádná suverenita bez pořádku.
Pero no puede haber estado sin orden.
Mají filosofickou víru, že národní suverenita není důležitá.
Tienen una creencia filosófica, en la cual la soberanía nacional no es importante.
Místo toho tu sedíme, naše smlouvy jsou zrušené, naši muži zahanbeni, suverenita naší firmy je ohrožena libovůlí Kongresu.
No. En lugar de eso, estamos sentados aquí, nuestros contratos se cancelan nuestros soldados son difamados y la soberanía de nuestra corporación es amenazada por una sanción del congreso. Doug, tú rompiste el trato con el gobierno.
Naše suverenita je odcizená.
Nos van a robar nuestra soberanía.
Nadnárodní suverenita intelektuální elity a světových bankéřů je jistě lepší než národní sebeurčení praktikované v minulých stoletích.
La soberanía supranacional de una elite intelectual de banqueros seguramente preferible a la auto-determinación nacional practicada en los últimos siglos.
Pokud se tato smlouva podepíše, to, co tu je v sázce, je čínská suverenita.
Si este contrato es firmado, lo que está en peligro aquí es la soberanía china.
Svoboda je jedna věc, suverenita trochu jiná.
Libertad es una cosa, soberanía es otra diferente.
Ano, to je ta suverenita, která v tobě je, bez ohledu na to, co se děje.
Sí, esa es la confianza que está en ti sin importar lo que yo haya hecho.
Je to jen vaše suverenita.
Le cedo la soberanía.
Suverenita Jeho Veličenstva nebude zpochybňována střední třídou.
La soberanía de Su Majestad no es cuestionada por los moderados.
Suverenita je pro ty, kteří chtějí určovat výsledky.
La soberanía está reservada para aquellos con los medios para dictar resultados.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jistě se vyskytnou Pákistánci, kteří budou protestovat proti nedávnému vojenskému zásahu Spojených států a tvrdit, že šlo o narušení suverenity Pákistánu. Suverenita však není absolutní; zahrnuje nejen práva, ale i povinnosti.
Habrá pakistaníes que protesten contra la reciente actuación militar americana, sosteniendo que ha violado la soberanía del Pakistán, pero la soberanía no es absoluta; entraña obligaciones, además de derechos.
V důsledku toho už suverenita není tak absolutní a neproniknutelná, jak se kdysi zdálo.
En consecuencia, la soberanía ya no es tan absoluta e impenetrable como parecía serlo en algún momento.
Suverenita už není bezpečným útočištěm.
La soberanía ya no es un santuario.
Mnoho lidí prohlásí - a právem -, že takovému státu suverenita žádnou ochranu nezaručí.
Muchos argumentarían, con razón, que la soberanía no da protección a tal estado.
Tyto zájmy se vzájemně nevylučují a lze je shrnout následovně: izraelská bezpečnost, palestinská státnost, libanonská suverenita a syrská územní celistvost.
Dichos intereses no son mutuamente excluyentes y se pueden resumir así: la seguridad de Israel, la creación del Estado palestino, la soberanía del Líbano y la integridad territorial de Siria.
Iráčané budou muset nově promyslet pojmy jako nacionalismus, suverenita a islámské společenství, které se nikdy nepodrobovaly kritickému zkoumání.
Los iraquíes tendrán que volver a definir conceptos (como nacionalismo, soberanía y comunidad islámica) que nunca habían sido sometidos a un examen crítico.
Kouchner sice nepopírá, že základem mezinárodní soustavy je suverenita státu, ale vždy trval na tom, že si ji vlády nemohou vykládat jako povolení zabíjet.
Sin negar que la soberanía de estado era la base del sistema internacional, Kouchner insistió en que no podía ser una licencia de los gobiernos para matar.
Vyslání vojáků do Jižní Osetie bylo bezpochyby politicky neuvážené, ale Gruzie jím neporušila žádné mezinárodní pravidlo, jakkoliv může být její suverenita na těchto územích formální.
Al enviar tropas a Osetia del Sur, Georgia indudablemente dio muestras de imprudencia política, pero no violó ninguna norma internacional, por nominal que fuera su soberanía.
Od té chvíle se staly normou diplomacie, kompromis a sdílená suverenita, zatímco romantický nacionalismus založený na vojenské udatnosti se měl stát věcí minulosti.
En adelante, la diplomacia, las concesiones y la soberanía compartida serían la norma, y el nacionalismo romántico basado en la fuerza militar sería cosa del pasado.

Možná hledáte...