tenazmente spanělština

zarputile, vytrvale, houževnatě

Význam tenazmente význam

Co v spanělštině znamená tenazmente?

tenazmente

Con calidad tenaz.

Překlad tenazmente překlad

Jak z spanělštiny přeložit tenazmente?

tenazmente spanělština » čeština

zarputile vytrvale houževnatě

Příklady tenazmente příklady

Jak se v spanělštině používá tenazmente?

Citáty z filmových titulků

Si ella niega tenazmente sus cargos, usarán algún tipo de tortura mental.
Má se za to, že popírá-li tvrdohlavě vinu, počítá s tím, že ji budou duševně trýznit.
Es sólo un capricho infantil, pero no sería bueno oponerse tenazmente. Permitamos unos cuantos bailes inocentes.
Je to jen rozmar mladé dívky. můžou si spolu neškodně zatančit pár tanců.
Considerando los recursos económicos del sur de Ucrania,. opino que el enemigo peleará tenazmente por el Donbáss. Para ello le sería más conveniente y ventajoso la configuración operativa de la región del arco de Kursk. Vea.
A tak vzhledem k hospodářskému významu jižní Ukrajiny se domnívám, že nepřítel bude tvrdě bojovat o Donbas, a proto pro něj bude nejvýhodnější využít příznivé operační situace tady, v prostoru Kurského oblouku.
Debo decir que las tropas federales lucharon tenazmente.
Musím říct, že jednotky Federace bojovaly statečně.
No habríamos llegado hasta aquí sin luchar tenazmente, sin avanzar por el camino, paso a paso.
Nedotáhli bychom to tak daleko, kdybychom si nešli po krku, vyvíjejíc se vpřed, kousek po kousku.
Todos somos hombres de fe e intentaremos tenazmente salvar tu cuerpo y tu alma.
My všichni jsme věřící a budeme vážně usilovat o spasení tvého těla a duše.
Cada día nuestros cuerpos son atacados tenazmente por estos bichos invisibles, las bacterias y los virus, Sin embargo, poseemos una piel, que es nuestra primera defensa para mantenerlos fuera.
Každý den jsou naše těla nepřetržitě bombardovány těmito neviditelnými stvořeními, bakteriemi a viry. Jenomže my máme naši kůži, je to naše první linie obrany, která je drží mimo naše tělo.
El intoxicante poder del aroma de la muchacha repentinamente le dejó claro. por qué se había aferrado a la vida tan tenazmente, tan salvajemente.
Jedovatá síla aroma dívky mu naráz vyjasnilo. proč se držel života tak houževnatě,tak divoce.
Me gustan los cuerpos duros, delgados, de nalgas igual a aquellas gomos todavía verdes, Guardados tenazmente en su envoltura.
Mám rád pevná a štíhlá těla, s pevnými hýžděmi ještě nezkušenými, a sevřenými.
El trabajo involucrado es tan demandante. que será difícil para alguien con hipertensión el trabajar tenazmente.
Kvůli vysokému tlaku pod vodou, to bude těžké, pro někoho s hypertenzí.
Ya veis que esta caza es tenazmente perseguida, amigos.
Vidíte, že hon začíná rychle, přátelé.
Señor, ya verá usted que en la sección de Señoras todo está como debe estar, un barco tenazmente dirigido.
Pane, zjistíte, že v démských oděvech je vše tak jak má být - přesně fungující stroj.
La camarada Wanda Gruz ha contribuido enormemente a la creación de una nueva Polonia ejerciendo tenazmente la justicia del Pueblo.
Soudružka Wanda Gruzová významně přispěla. k vytvoření nového Polska. Stála nezlomně na straně lidové spravedlnosti.
Es un hombre que aún mantiene tenazmente la idea de honor y compromiso con los que ama.
Člověkem, který se vytrvale drží pojetí úcty a závazku vůči těm, které miluje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Con todo, el crecimiento económico de los Estados Unidos sigue siendo lento y va acompañado de un desempleo tenazmente elevado.
Přesto si hospodářský růst USA zachovává šnečí tempo a provází jej zatvrzele vysoká nezaměstnanost.
El Bundesbank alemán, que se vio obligado a comprar la mayor parte de los bonos, se opuso tenazmente al programa pero no pudo detenerlo.
Německá Bundesbanka, která byla nucena nakoupit většinu zmíněných dluhopisů, se proti tomuto programu ostře stavěla, ale nedokázala mu zabránit.
El dogma de Kristol es aplicado tenazmente por el presidente Putin en la brutal guerra de Rusia en Chechenia, por el régimen autoritario de Uzbequistán contra los grupos islámicos de todos tipos, por las operaciones de mano dura de India en Cachemira.
Kristolovo dogma horlivě aplikuje mimo jiné Vladimir Putin v brutální válce v Čečensku, uzbecký diktátorský režim proti islámským skupinám všeho druhu anebo Indie při svých vojenských operacích v Kašmíru.

Možná hledáte...