vytrvale čeština

Překlad vytrvale spanělsky

Jak se spanělsky řekne vytrvale?

vytrvale čeština » spanělština

tenazmente

Příklady vytrvale spanělsky v příkladech

Jak přeložit vytrvale do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Sestřenka vytrvale odmítá ze stydlivé rezervovanosti!
Desde luego, la negativa de mi prima se debe a su tímida modestia.
Každý detail jeho zločinů se k němu vracel jako hrozná noční můra která ho vytrvale pronásledovala a brala život jeho duši.
Cada detalle de sus crímenes volvía a él en sus pesadillas, con terror añadido, persiguiéndole con la muerte de su alma.
Columbus rozšířil svět, ale pro vás se vytrvale zmenšuje.
Colón amplió el mundo, pero para vos se va encogiendo cada vez más.
Ať soud vezme v úvahu, že vytrvale protestuji. v tomto případu. a to pouze z toho důvodu, že se jedná o urážku soudu.
Con la venia del tribunal, me opongo en redondo. a los métodos usados en este asunto, por tratarse de un insulto a la dignidad del tribunal.
Díváte se do zrcadla celý svůj život. a vidíte, jak pracuje Smrt. vytrvale jako včela.
Mírese en un espejo durante toda su vida. y verá a la Muerte trabajando como las abejas en una colmena de cristal.
Vymetali sever pomalu, vytrvale hledající lokality, trávu, vodu.
Avanzaban hacia el norte despacio, con paso seguro en busca de praderas, hierba y agua.
Ale on se na me vytrvale díval.
Pero él me miraba con insistencia.
Bylo v nich něco neodolatelného, v těch snech, co se mi tak nepříjemně a vytrvale vybavovaly v mojí mysli.
Había algo que me fascinaba en aquellas imágenes de mis sueño que inexorablemente penetraban en mi mente.
Mimochodem, šéfe. moje bezmezná touha se vytrvale dožaduje nejlepšího sake a jídla.
A propósito, jefe este dichoso paladar mío se niega a tomar más que lo mejor en sake y condimentos.
Ale myslím, že si. můžete vytrvale škrábat kůži, víte, a maso tak dlouho, dokud se vlastně nedostanete až na kost a. kousek, který tam vždycky bude.
Sí. Pero, creo que uno puede rascar en la superficie, ya sabes, la carne, por mucho tiempo, hasta que pueda llegar al hueso. La herida siempre está ahí.
Už 3 dny vytrvale pálíme.
Estos los dispararemos en tres días.
Pak začala prohrávat vytrvale až do rána.
De allí en más, ella perdió inexorablemente hasta la mañana.
Mnoho lidí mi vytrvale říkalo, abych se vzdal baseballu a že by mi pomohli, kdybych se rozhodl stát se dědečkovým nástupcem.
La gente que acudía al velatorio no dejaba de repetirme que consiguiera un buen trabajo, que ellos me recomendarían.
Základní salon jsme postavili zde. A vytrvale stoupali k Mariovi.
Establecimos el salón base aquí. y subimos directamente hasta Mario's, aquí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Emise skleníkových plynů na osobu v USA, jež byly mezi velkými státy nejvyšší, už když Bush nastoupil do úřadu, vytrvale rostly.
Las emisiones de gases de tipo invernadero per capita en Estados Unidos, que ya eran las más altas de cualquier país importante cuando Bush asumió el gobierno, siguieron aumentando.
Evropa také konečně musí kousnout do kyselého jablka přistěhovalecké politiky - tématu, které celým generacím politických lídrů vytrvale unikalo.
Europa también debe desenredar por fin la maraña de la política de inmigración -algo que persistentemente ha superado a generaciones de líderes políticos.
Kaufman na Komisi vytrvale naléhá, aby dělala víc - a mnohem rychleji; ovšemže jak SEC, tak mnozí další mu teď naslouchají.
Kaufman los ha presionado insistentemente para que hagan más -y para que lo hagan mucho más rápido; es seguro que ahora ellos y muchos otros están prestando atención.
Namísto toho doposud tvrdí, že jaderné zbraně jsou nezbytné pro jejich bezpečnost, a vytrvale modernizují své jaderné arzenály.
En cambio, han insistido en que las armas nucleares son esenciales para su seguridad y siguieron modernizando sus arsenales nucleares.
Spojené státy se vytrvale umisťují v žebříčku deseti nejúspěšnějších zemí v oblasti inovací, mimo jiné v Globálním indexu inovací INSEAD.
Es común que Estados Unidos aparezca siempre entre los diez países más innovadores del mundo en los estudios referidos al tema (por ejemplo, en el Índice Mundial de Innovación de la Escuela de Negocios INSEAD).
Jak vytrvale slábne opozice vůči zákonnému ošetření asistovaného umírání, na závažnosti získávají záležitosti praktické proveditelnosti.
A medida que se debilita la oposición total a la regulación legal de la muerte asistida, los problemas relacionados con cómo aplicarla en la práctica cobran mayor importancia.
Vzhledem ke všem nedávným hospodářským potížím je pozoruhodné, jak vytrvale USA až dosud podporovaly volný obchod.
En vista de sus recientes dificultades económicas, resulta notable que hasta ahora los EE.UU. se hayan mantenido firmes en su apoyo al libre comercio.
Jako její nejtrvalejší dopad se však může ukázat domácí vliv irácké války - vytrvale bobtnající rozpočet Pentagonu a jeho dlouhodobé následky pro ekonomiku USA.
Sin embargo, el impacto interno de la guerra de Iraq -el presupuesto del Pentágono, que crece cada vez más, y su influencia de largo plazo en la economía de EE.UU.- pueden terminar siendo su consecuencia más duradera.
Investice v Číně od počátku tohoto roku vytrvale rostou.
La inversión en China ha estado creciendo de forma estable desde el inicio del presente año.
Hromadění dluhu a pokřivení vzorců výroby a investic vyvolané vytrvale nízkými úrokovými sazbami brzdí návrat těchto sazeb na běžnější hladiny.
La acumulación de deuda y las distorsiones de las tónicas de la producción y de la inversión inducidas por unos tipos de interés persistentemente bajos impiden la recuperación de niveles más normales por dichos tipos.
Úspěch těchto států závisel na tom, že nejvyšší místa vytrvale politicky podporovala poskytování kvalitní těhotenské a novorozenecké péče.
El éxito de estos países ha dependido de un compromiso político sostenido de alto nivel para brindar atención de alto nivel a las madres y sus recién nacidos.
Druhy rizik, s nimiž se obchoduje na elektronických trzích se vytrvale rozšiřují.
Los tipos de riesgos a los que se refieren las contrataciones en los mercados electrónicos no dejan de aumentar.
Aby se tedy předešlo spirále vytrvale se prohlubující recese, periferie potřebuje reálnou devalvaci, aby se zlepšil její externí schodek.
De modo que para prevenir una espiral recesiva en aumento, la periferia necesita aliviar su déficit externo por medio de una depreciación real.
Samozřejmě že pokud mají dvě ekonomiky vytrvale rozdílné tempo inflace, pak směnný kurz mezi jejich měnami nebude tendencí vracet se na historickou úroveň tolik ovlivněn.
Claro, si dos economías tienen tasas de inflación persistentemente distintas, entonces la tasa de cambio entre sus monedas no tenderá a volver a su nivel histórico.

Možná hledáte...