vytrvale čeština

Překlad vytrvale německy

Jak se německy řekne vytrvale?

vytrvale čeština » němčina

zäh verbissen unerbittlich hartnäckig
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vytrvale německy v příkladech

Jak přeložit vytrvale do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ať soud vezme v úvahu, že vytrvale protestuji. v tomto případu. a to pouze z toho důvodu, že se jedná o urážku soudu.
Ich erhebe Einspruch gegen die Methoden der Verteidigung, die zumindest die Würde des Gerichts missachten.
Díváte se do zrcadla celý svůj život. a vidíte, jak pracuje Smrt. vytrvale jako včela.
Wenn Sie sich selbst Ihr Leben lang im Spiegel anschauen, sehen Sie den Tod bei der Arbeit wie Bienen in einem gläsernen Bienenstock.
Základní salon jsme postavili zde. A vytrvale stoupali k Mariovi.
Hier errichteten wir unseren Basis-Salon. und kletterten dann hoch zu Mario.
Vytrvale cvič, všechno zvládni. a nezapomeň, že osm opilých bohů je vrcholem kung fu. Mým domovem je svět.
Übe fleißig, meistere jede Technik und erinnere dich an die acht Säufergötter.
Rval jsem ji a trhal, roztrhal jsem ji a pošlapal. Ale ona stále nic nechápala, jen se na mě věšela, křečovitě se snažila mě obejmout a vytrvale něco omílala.
Ich zerriss, zerfetzte und zertrampelte es, aber sie begriff immer noch nichts und klammerte sich verzweifelt an mich.
Přesto to dál vytrvale popírá.
All das wird leichtfertig ignoriert.
Sviťte jasně a vytrvale celou noc.
Brenn klar durch die Nacht.
Napřed mi chtějí useknout hlavu, a teď si mám vzít nějakého sira Guye, a všichni mi vytrvale říkají Mariano!
Jetzt soll ich diesen Sir Guy heiraten, und jedermann hier nennt mich Lady Marian.
Bere ostatním dětem hračky a pak to vytrvale popírá.
Er nimmt von anderen Kindern Spielsachen und leugnet es.
Dobré ráno, včera vytrvale sněžilo, ale dnes by se mělo oteplit.
Guten Morgen. Hier ist noch Platz, Fukuda.
Když ji uvedete to prostředí mimozemšťanu, zničí to možná plány, které jsme tak vytrvale chránili posledních 50 let.
Ihn in eine außerirdische Umgebung einzuführen zerstört vielleicht die Pläne, die wir in den letzten 50 Jahren so eifrig beschützt haben.
Pak už se nepohnul, jen oči měl otevřené a každou noc vytrvale hleděl před sebe tmou.
Irgendwann dann bewegte er sich nicht mehr, aber seine Augen waren immer weit geöffnet. Sie durchdrangen das Eis in der Finsternis einer jeden Nacht und eines jeden Tags.
Bez svého symbionta nebude vzdorovat tak vytrvale.
Ohne seinen Symbionten kann er sich der Vernunft nicht so leicht entziehen.
Vytrvale jsem studoval jeho případ.
Ich habe seinen Fall wie besessen verfolgt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Emise skleníkových plynů na osobu v USA, jež byly mezi velkými státy nejvyšší, už když Bush nastoupil do úřadu, vytrvale rostly.
Die US-Treibgasemissionen pro Kopf - bereits bei Bushs Amtsantritt die höchsten unter allen bedeutenden Ländern - sind weiter gestiegen.
Zatímco některé německé firmy přesvědčily pracující, aby akceptovali snížení mezd a přispěli tak k překonání finanční krize, mzdy napříč jižní periferií vytrvale stoupaly, přestože produktivita stagnuje.
Während eine deutsche Unternehmen ihre Mitarbeiter überredeten, Lohn- und Gehaltssenkungen zu akzeptieren, um die Finanzkrise zu abzuwettern, sind die Löhne und Gehälter in den Peripheriestaaten im Süden trotz stagnierender Produktivität stetig gestiegen.
Kaufman na Komisi vytrvale naléhá, aby dělala víc - a mnohem rychleji; ovšemže jak SEC, tak mnozí další mu teď naslouchají.
Kaufman hat sie immer wieder dazu angehalten, mehr zu tun - und zwar wesentlich schneller; sicher hören sie und viele andere jetzt darauf.
Velkou hádankou dnešního světového hospodářství je vytrvale nízká hladina dlouhodobých reálných úrokových sazeb ve Spojených státech.
Das nach wie vor niedrige Niveau der langfristigen Realzinssätze in den Vereinigten Staaten gibt der heutigen Weltwirtschaft ein großes Rätsel auf.
Namísto toho doposud tvrdí, že jaderné zbraně jsou nezbytné pro jejich bezpečnost, a vytrvale modernizují své jaderné arzenály.
Stattdessen haben sie darauf bestanden, dass Kernwaffen für ihre Sicherheit unverzichtbar seien, und ihre Atomwaffenarsenale weiter modernisiert.
Jak vytrvale slábne opozice vůči zákonnému ošetření asistovaného umírání, na závažnosti získávají záležitosti praktické proveditelnosti.
Der früher unerbittliche Widerstand gegen eine gesetzliche Regelung der Sterbehilfe bröckelt, und deshalb gewinnen Fragen ihrer praktischen Anwendbarkeit an Bedeutung.
Vzhledem ke všem nedávným hospodářským potížím je pozoruhodné, jak vytrvale USA až dosud podporovaly volný obchod.
Angesichts ihrer jüngsten wirtschaftlichen Herausforderungen ist es bemerkenswert, dass die USA - bis jetzt - fest zu ihrer Unterstützung des freien Handels gestanden haben.
Jako její nejtrvalejší dopad se však může ukázat domácí vliv irácké války - vytrvale bobtnající rozpočet Pentagonu a jeho dlouhodobé následky pro ekonomiku USA.
Doch könnten sich die inneren Auswirkungen des Irak-Kriegs auf die USA - das immer weiter wuchernde Budget des Pentagons und der langfristige Einfluss auf die US-Wirtschaft - als seine am längsten währenden Folgen erweisen.
Od roku 2000 roční migrace z venkova do měst vytrvale čítala 15-20 milionů lidí.
Seit dem Jahr 2000 liegt die jährliche Migration vom Land in die Stadt konstant bei 15 bis 20 Millionen Menschen.
Úspěch těchto států závisel na tom, že nejvyšší místa vytrvale politicky podporovala poskytování kvalitní těhotenské a novorozenecké péče.
Der Erfolg dieser Länder beruhte auf einem nachhaltigen politischen Engagement auf oberer Ebene, eine qualitativ hochwertige Mutter- und Neugeborenenpflege zu gewährleisten.
Za vytrvale vysokých hladin nezaměstnanosti ve Spojených státech ovšem vzniká vážná otázka, kde je podstata problému: je agregátní poptávka příliš nízká, nebo problémy trpí nabídka?
Angesichts der hohen und anhaltenden Arbeitslosigkeit in den Vereinigten Staaten stellt sich jedoch eine reelle Frage nach dem Wesen des Problems: Ist die gesamtwirtschaftliche Nachfrage zu gering oder gibt es Probleme beim Angebot?
Druhy rizik, s nimiž se obchoduje na elektronických trzích se vytrvale rozšiřují.
Die Zahl der auf elektronischen Märkten gehandelten Risikoarten nimmt ständig zu.
Aby se tedy předešlo spirále vytrvale se prohlubující recese, periferie potřebuje reálnou devalvaci, aby se zlepšil její externí schodek.
Also brauchen die Peripherieländer zur Vermeidung einer sich immer mehr vertiefenden Rezession eine reale Abwertung, um ihr externes Defizit auszugleichen.
Samozřejmě že pokud mají dvě ekonomiky vytrvale rozdílné tempo inflace, pak směnný kurz mezi jejich měnami nebude tendencí vracet se na historickou úroveň tolik ovlivněn.
Wenn zwei Wirtschaftsnationen anhaltend unterschiedliche Inflationsraten haben, wird der Wechselkurs zwischen ihren Währungen natürlich nicht zu seinem historischen Stand tendieren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...