vytrvale čeština

Příklady vytrvale portugalsky v příkladech

Jak přeložit vytrvale do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Každý detail jeho zločinů se k němu vracel jako hrozná noční můra která ho vytrvale pronásledovala a brala život jeho duši.
Cada detalhe dos seus crimes voltava nos seus pesadêlos com acrescentado horror, perseguindo-o implacávelmente com a morte em vida da sua alma.
Vymetali sever pomalu, vytrvale hledající lokality, trávu, vodu.
Avançavam desde o norte vagarosamente, constantemente. procurando alcançar, pasto, água.
Bylo v nich něco neodolatelného, v těch snech, co se mi tak nepříjemně a vytrvale vybavovaly v mojí mysli.
Havia algo muito forte nas imagens desses sonhos que inexoravelmente entrou na minha mente.
Vytrvale se mě snažíte vyprovokovat.
Insiste em provocar-me, Sr. Bond.
Základní salon jsme postavili zde. A vytrvale stoupali k Mariovi.
Estabelecemos o salão base aqui e escalámos muito a bom ritmo até ao Mario's, aqui.
Vytrvale cvič, všechno zvládni. a nezapomeň, že osm opilých bohů je vrcholem kung fu.
Treina com afinco. Domina as técnicas. E lembra-te da técnica dos oitos deuses bêbados.
Jeho erekce však stále vytrvale pokračovaly.
As erecções, porém, continuavam na mesma.
Zlomyslně a vytrvale celé dva roky.
Maliciosa e persistentemente, durante dois anos.
Ale ona stále nic nechápala, jen se na mě věšela, křečovitě se snažila mě obejmout a vytrvale něco omílala.
Mas ela continuava a não compreender. Continuava a agarrar-se a mim e a repetir-me qualquer coisa.
Sviťte jasně a vytrvale celou noc.
Mantenham-se luminosas esta noite.
Jsem na Enterprise, a najednou se ocitnu v Nottinghamu. Napřed mi chtějí useknout hlavu, a teď si mám vzít nějakého sira Guye, a všichni mi vytrvale říkají Mariano!
Estava na Enterprise, apareço em Nottingham, querem me decapitar, agora tenho que me casar com o Sir Guy e essa gente não deixa de me chamar Marian!
Vytrvale přemlouvat.
Persuasão vigorosa.
Někdo něco dlouze a vytrvale hledá.
Espantoso. Procura-se por toda parte por algo.
Například o tvou ruku žádal velmi vytrvale.
Mas devias ter visto como foi persistente ao pedir a tua mão.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropská centrální banka vytrvale dává najevo, že za eurem stojí.
E o Banco Central Europeu tem demonstrado repetidamente o seu apoio ao euro.
Vytrvale vysoká nezaměstnanost mezitím sníží růstový potenciál ekonomiky, neboť dnešní pracující připraví o dovednosti a zkušenosti.
Entretanto, o desemprego persistente e elevado reduz o potencial de crescimento da economia, ao negar capacidades e experiência aos trabalhadores de hoje.
To však v rozvojovém světě neplatí - přinejmenším v zemích s chutí a odhodláním zavést solidní správu a vytrvale zvyšovat svou konkurenční schopnost.
Mas esse não é o caso no mundo em desenvolvimento - pelo menos entre países com o apetite e a determinação para aplicar uma governação forte e aumentar continuamente a sua competitividade.

Možná hledáte...