vytrvale čeština

Překlad vytrvale anglicky

Jak se anglicky řekne vytrvale?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vytrvale anglicky v příkladech

Jak přeložit vytrvale do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Sestřenka vytrvale odmítá ze stydlivé rezervovanosti!
Of course, I know that my cousin's refusal naturally springs from her bashful modesty.
Pan Charles Foster Kane, který ve vší podstatě svého sociálního přesvědčení a nebezpečným vystupováním vytrvale napadal americké tradice soukromého vlastnictví iniciativu a příležitost k pokroku není vlastně více meně ničím než komunistou.
Mr. Charles Foster Kane, in every essence of his social beliefs and by the dangerous manner he has persistently attacked American traditions of private property initiative and opportunity for advancement is, in fact, nothing more or less than a communist.
Každý detail jeho zločinů se k němu vracel jako hrozná noční můra která ho vytrvale pronásledovala a brala život jeho duši.
Each detail of his crimes came back to him in nightmares with added horror. haunting him relentlessly with the living death of his soul.
Columbus rozšířil svět, ale pro vás se vytrvale zmenšuje.
Columbus extended the world, but for you it grows continually smaller.
Ať soud vezme v úvahu, že vytrvale protestuji. v tomto případu. a to pouze z toho důvodu, že se jedná o urážku soudu.
May it please the court, I strenuously object. to the methods being used in this matter. if for no other reason that it's an insult to the dignity of the court.
Díváte se do zrcadla celý svůj život. a vidíte, jak pracuje Smrt. vytrvale jako včela.
Look at yourself in a mirror all your life. and you'll see death at work like bees in a hive of glass.
Vymetali sever pomalu, vytrvale hledající lokality, trávu, vodu.
They swept north slowly, steadily searching for range, grass, water.
Ale on se na me vytrvale díval.
But he was always looking at me.
Bylo v nich něco neodolatelného, v těch snech, co se mi tak nepříjemně a vytrvale vybavovaly v mojí mysli.
There was something overpowering in these dream images that bored relentlessly into my mind.
Vytrvale se mě snažíte vyprovokovat.
You persist in trying to provoke me.
Mimochodem, šéfe. moje bezmezná touha se vytrvale dožaduje nejlepšího sake a jídla.
By the way, Boss. this demanding palate of mine. insists on getting only the best in sake and condiments.
Vytrvale, má drahá.
Assiduously, my dear.
Už 3 dny vytrvale pálíme.
We shoot these away in three days.
Pak začala prohrávat vytrvale až do rána.
From then on, she lost inexorably until morning.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Emise skleníkových plynů na osobu v USA, jež byly mezi velkými státy nejvyšší, už když Bush nastoupil do úřadu, vytrvale rostly.
US per capita greenhouse gas emissions, already the highest of any major nation when Bush took office, have continued to rise.
Zatímco některé německé firmy přesvědčily pracující, aby akceptovali snížení mezd a přispěli tak k překonání finanční krize, mzdy napříč jižní periferií vytrvale stoupaly, přestože produktivita stagnuje.
Whereas some German companies persuaded workers to accept wage cuts to help weather the financial crisis, wages across the southern periphery have been marching steadily upwards, even as productivity has remained stagnant.
Kaufman na Komisi vytrvale naléhá, aby dělala víc - a mnohem rychleji; ovšemže jak SEC, tak mnozí další mu teď naslouchají.
Kaufman has consistently pressed them to do more - and do it much faster; to be sure, they and many others are now listening.
Velkou hádankou dnešního světového hospodářství je vytrvale nízká hladina dlouhodobých reálných úrokových sazeb ve Spojených státech.
A great puzzle in today's world economy is the continued low level of long-term real interest rates in the United States.
Namísto toho doposud tvrdí, že jaderné zbraně jsou nezbytné pro jejich bezpečnost, a vytrvale modernizují své jaderné arzenály.
Instead, they have insisted that nuclear weapons are essential for their security and continued to modernize their nuclear arsenals.
Spojené státy se vytrvale umisťují v žebříčku deseti nejúspěšnějších zemí v oblasti inovací, mimo jiné v Globálním indexu inovací INSEAD.
The United States is consistently ranked among the world's top ten countries for innovation, including by INSEAD's Global Innovation Index.
Jak vytrvale slábne opozice vůči zákonnému ošetření asistovaného umírání, na závažnosti získávají záležitosti praktické proveditelnosti.
As adamant opposition to the legal regulation of assisted dying weakens, so the issues of practical applicability become more important.
Vzhledem ke všem nedávným hospodářským potížím je pozoruhodné, jak vytrvale USA až dosud podporovaly volný obchod.
Given all its recent economic challenges, it is remarkable how, so far, the US has remained steadfast in its support of free trade.
Jako její nejtrvalejší dopad se však může ukázat domácí vliv irácké války - vytrvale bobtnající rozpočet Pentagonu a jeho dlouhodobé následky pro ekonomiku USA.
But the Iraq war's domestic impact - the Pentagon's ever mushrooming budget and its long-term influence on the US economy - may turn out to be its most lasting consequence.
Investice v Číně od počátku tohoto roku vytrvale rostou.
Investment in China has been growing steadily since the beginning of this year.
Od roku 2000 roční migrace z venkova do měst vytrvale čítala 15-20 milionů lidí.
Since 2000, annual rural-to-urban migration has been running consistently at 15-20 million people.
Úspěch těchto států závisel na tom, že nejvyšší místa vytrvale politicky podporovala poskytování kvalitní těhotenské a novorozenecké péče.
These countries' success has depended on sustained high-level political commitment to providing high-quality maternal and newborn care.
Podle všeobecného mínění úřady vytrvale intervenovaly nejen ve snaze povzbudit trh po zhroucení, ale i během ročního náběhu problémů, kdy se kompozitní index Šanghajské akciové burzy víc než zdvojnásobil.
According to the conventional wisdom, the authorities consistently intervened not only to try to boost the market after the collapse, but also during its year-long run-up, when the Shanghai Stock Exchange composite index more than doubled.
Za vytrvale vysokých hladin nezaměstnanosti ve Spojených státech ovšem vzniká vážná otázka, kde je podstata problému: je agregátní poptávka příliš nízká, nebo problémy trpí nabídka?
But, with high and persistent levels of unemployment in the United States, there is a real question about the nature of the problem: is aggregate demand too low, or are there problems with supply?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...