förvärra švédština
ztížit, zhoršit
Význam förvärra význam
Co v švédštině znamená förvärra?
förvärra
Překlad förvärra překlad
Jak z švédštiny přeložit förvärra?
Příklady förvärra příklady
Jak se v švédštině používá förvärra?
Citáty z filmových titulků
Om ni redan har begått mened i denna rättssal, bör ni inte förvärra saken.
Pokud jste již u tohoto soudu křivě přísahala dříve radil bych vám, abyste se dalších zločinů nedopouštěla.
Jag ska inte förvärra allt genom att supa mig full.
Nebudu věci zhoršovat tím, že se ožeru v práci.
Du kommer bara förvärra situationen.
Pane, vy náš problém jenom dál vyostříte.
Jag vill inte förvärra cirkusen.
Nechci z toho dělat ještě větší cirkus.
Det kan ju t o m förvärra situationen.
Celou situaci to může dokonce zhoršit. Proč myslíte?
Nu ska vi inte förvärra situationen.
Raději bych tuto napjatou situaci dále nevyostřoval.
Jag vet ännu inte vad som ska hända med Mr Molto men en sak händer inte. Han ska inte vittna och förvärra saken ytterligare.
Ještě pořád zvažuju, co bych měl udělat panu Moltovi. ale rozhodně mu nedovolím, aby si stoupnul na místo pro svědka a všechno ještě zhoršil.
Den kommer att förvärra problemet.
Komplikuje stávající problém.
Jag var rädd att förbudet skulle förvärra allt men domaren ville statuera ett exempel.
Nevím, jestli soudní příkaz byl dobrý nápad a jestli nenadělá víc škody. Ale soudce navrhl zvláštní opatření.
Du får inte förvärra situationen nu.
Jestli uděláš něco co situaci zhorší, bude to hodně nesnadné.
Jag tänker inte förvärra situationen genom att bryta mot huvuddirektivet igen.
Nemám v úmyslu napravovat, co jste udělal, spácháním dalšího přestupku proti Základní směrnici.
Låt oss inte förvärra allt genom att gissa.
Nebudeme ztěžovat situaci dohady.
Men om du inte pratar med mig, kan det förvärra din situation.
Ale pokud se mnou nebudete mluvit, budu to muset dát do zprávy. A to by mohlo vaši situaci ještě daleko víc zkomplikovat.
Jag vill inte förvärra en hysteri som kommer att kosta liv.
Nechci stupňovat hysterii, která by stála lidské životy.