oenighet švédština

rozpor, neshoda

Význam oenighet význam

Co v švédštině znamená oenighet?

oenighet

det att två (eller fler) parter inte är överens, d.v.s. det att två (eller fler) parter har olika, icke-förenliga, uppfattningar om hur något är eller bör vara

Překlad oenighet překlad

Jak z švédštiny přeložit oenighet?

oenighet švédština » čeština

rozpor neshoda

Příklady oenighet příklady

Jak se v švédštině používá oenighet?

Citáty z filmových titulků

Det råder lite oenighet om riktningen.
Máme mírné neshody v názoru, na směr, kterým plujeme.
Upptärker jag av lite oenighet?
To smrdí hádkou?
Det rader oenighet om hur vi ska göra.
Nesouhlasí s tím jak se ty věci teď řeší!
Det sista vi behöver är oenighet.
To je to poslední, co teď potřebujeme.
Är det oenighet i leden?
Snad se mi mužstvo nezačne hádat?
Jag kom för att hjälpa. Oavsett religion, nationell och politisk oenighet.
Přišel jsem ti pomoct, nejsem s žádným náboženstvím, ani žádným národním ani polickým odporem.
Kostnaderna väckte oenighet.
Byly zde rozdílné názory týkající se nákladů.
Rådde inte även oenighet mellan investerarna och ärkebiskopen?
Nebyl zde také rozdíl v názorech mezi investory a samotným zesnulým arcibiskupem?
Det rådde missämja och oenighet, ni var hela tiden i luven på varann.
Došlo k hádkám došlo k neshodám.
Oenighet från kärlek.
Nesvár lásky.
Trots min personliga oenighet med Stefan skulle jag aldrig döda oskyldiga människor, bara för att se honom död.
I přes mé osobní neshody se Stefanem bych nezabil desítky nevinných lidí, aby zemřel on.
De orden gav upphov till ny oenighet bland judarna.
Pro tato slova došlo mezi Židy opět k roztržce.
Där hat finns, låt mig få föra dit kärlek. Där ondska finns, låt mig få komma med förlåtelse. Där oenighet finns, låt mig få komma med enighet.
Světu nenávisti přineseme lásku, světu násilí soucit, světu Iži pravdu, světu pochybností víru, světu útlaku.
De kallar mig fredens herre. men jag har kommit att gjuta krig och orsakat oenighet. för endast Gud, världen, kan världen sig själv sättas i brand. för jag är elden, jag är ljuset. jag är ljuset som står ovanför dem.
Říkají mi Pán pokoje, ale přišel jsem rozpoutat války a způsobit rozdělení pro jediného Boha, svět, které dokáže svět zapálit, protože já jsem oheň, jsem světlo, jsem světlo, které je nad všechny.

Možná hledáte...