úspěšnost čeština

Překlad úspěšnost anglicky

Jak se anglicky řekne úspěšnost?

úspěšnost čeština » angličtina

fruitfulness productiveness fecundity
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady úspěšnost anglicky v příkladech

Jak přeložit úspěšnost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Čeho se bojí. je úspěšnost McLeodových usvědčení.
What frightens your client is McLeod's record for convictions.
Koho by zajímalo, že úspěšnost klesla na 30 procent.
Who cares about the 90 per cent efficiency rating? Now down to 32.
Leda, že by se nějaká renomovaná banka rozhodla kontrakt od Bradleyho převzít, přičemž by se tak účastnila na projektu jehož úspěšnost a ziskovost je vláda Jejího Veličenstva plně odhodána zajistit.
Unless a reputable bank wereto take overthe contract from Bradley with a viewto participating in a project which Her Majesty's Government is determined to make profitable.
Ačkoliv je teoreticky možné že tato procedura snížila pacientovu potřebu spánku nemohu její úspěšnost kvantifikovat ani potvrdit bez dalších klinických důkazů. - Scullyová.
It is theoretically possible that this procedure diminished the subjects'need for sleep, but I can neither quantify nor substantiate its success without further evidence.
Při úplně amputaci je úspěšnost malá.
With complete amputation, the success rate's small.
Snad se vaše úspěšnost lepší.
I hope your averages improve.
Jak můžeme vidět tady všude kolem, má to vysokou úspěšnost.
From what we can see around here, it's been highly successful.
Zodpovědný před bohem za úspěšnost této výpravy.
You are responsible to God to fulfill this mission.
Z mého pohledu jde o průměrnou úspěšnost.
It's batting average that counts.
Pro úspěšnost testu, jsi musel všemu uvěřit.
For the trial to have value, you had to believe everything.
Dobře. Máte približně pětiprocentní úspěšnost.
All right, Agent Mulder, fine.
Myslím, že má úspěšnost má spíše co do činění s mou důsledností.
I like to think my success rate has something to do with my persistence.
Jsem si jist, že tyhle operace mají velmi malou úspěšnost na mrtvolách.
I'm certain invasive vascular procedures have a low success rate on dead people.
Máš mizernou úspěšnost, Smrtko.
Crappy, ineffective reaper.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úspěšnost Číny se od začátku její přeměny v tržní hospodářství zakládá na adaptabilních strategiích a politikách: jakmile se jeden okruh potíží vyřeší, vyvstávají nové problémy, pro něž je třeba vypracovat nové politiky a strategie.
China's success since it began its transition to a market economy has been based on adaptable strategies and policies: as each set of problems are solved, new problems arise, for which new policies and strategies must be devised.
Dividenda by se zvyšovala nebo snižovala podle toho, jak by se vyvíjela úspěšnost argentinského hospodářství.
The dividend would rise or fall as the success of Argentina's economy is revealed through time.
Nakolik je ale demokracie důležitá pro hospodářskou úspěšnost?
But how important is democracy for economic success?
V mnoha případech podkopávají úspěšnost sankcí také značné názorové rozdíly v zemi, která je uvaluje.
Indeed, significant differences of domestic opinion in the imposing country often undermine sanctions as well.
Její úspěšnost bude mít mimořádně silný vliv - nezanedbatelně na politickou debatu, která bude formovat výsledek německých voleb v roce 2013.
Its success will be highly consequential - not least for the political debate that will inform the outcome of Germany's elections in 2013.
Významná nová kniha harvardského profesora Benjamina Friedmana Morální důsledky hospodářského růstu podrobně líčí, co pocity probouzené těmito srovnáními znamenají pro sociální soulad a úspěšnost ekonomik.
Harvard professor Benjamin Friedman's important new book The Moral Consequences of Economic Growth details what the feelings generated by these comparisons mean for social harmony and the success of our economies.
V takovém případě se tato srovnání politizují a přispívají k sociálnímu střetu, a mají tudíž tendenci snižovat hospodářskou úspěšnost.
In that case, the comparisons become politicized, contributing to social conflict and thus tending to reduce economic success.
Pro svou všeobecnou úspěšnost se tento typ stal téměř všedním.
Widespread successes with cable-stayed structures have made the type almost commonplace.
Žádná společnost zatím nevytvořila všeobecně uznávanou metodu, jak měřit úspěšnost expertokracie.
No society has yet created a widely trusted method for keeping score on the punditocracy.
Ovšem nezdá se, že by velikost země nějak předurčovala její úspěšnost.
Size does not seem to determine a country's success.
Lze jeho trvalou úspěšnost skutečně připisovat štěstí?
Can his consistent performance really be attributed to luck?
Nejde jen o to, jak zvýšit počet legálních přistěhovalců, ale i o kvalitu a úspěšnost integrace.
This is not merely a question of increasing the rate of legal immigration, but also of strengthening the quality of integration.
Vprostřed přetrvávající chudoby, narůstající nerovnosti a mdlého růstu v mnoha rozvojových zemích však úspěšnost politik a programů bojujících proti chudobě vzbuzuje pochybnosti.
But, amid enduring poverty, rising inequality, and lackluster growth in many developing countries, the success of past anti-poverty policies and programs appears dubious.
Jistěže, uvážíme-li mnoho různých investičních strategií a mnoho různých zemí, můžeme najít něco, čemu se v minulosti mimořádně dařilo, ač třeba neexistuje strategie, u níž by bylo možné takovou úspěšnost očekávat do budoucnosti.
Of course, if one looks at many different investment strategies and many different countries, one can find something that performed spectacularly in the past, even if there is no strategy that can be expected to do so well in the future.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...