Dánsko čeština

Překlad Dánsko anglicky

Jak se anglicky řekne Dánsko?

Dánsko čeština » angličtina

Denmark Kingdom of Denmark Elsinore Danmark
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Dánsko anglicky v příkladech

Jak přeložit Dánsko do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Na jeho zdraví nechť Dánsko dnes pije. Bujará děla nechť mrakům to sdělí. A královský halas nechť k nebesům dolehne jako pozemský hrom.
In grace whereof, no jocund health that Denmark drinks today but the great cannons to the clouds shall tell, and the King's carouse the heavens shall roar again, re-speaking earthly thunder.
Chceš Dánsko vousem ohromit?
Comest thou to beard me in Denmark?
To je poprvé, co slyším o britském náletu na Dánsko.
That's the first I've heard of British raids on Denmark.
Když nacisti obsadili Dánsko, nařídili všem Židům nosit na rukávu žlutou pásku s Davidovou hvězdou.
When the Nazis marched into Denmark. they ordered every Jew to wear a yellow armband. with the Star of David on it.
Celé Dánsko muselo spolknout tenhle výmysl o mojí smrti.
The whole Denmark is by a forged process of my death rankly abused.
No jistě, Dánsko je vězení.
Denmark's a prison.
Vůbec ne, jenom. Opouštím Dánsko, abych dokončil knihu.
Not at all, it's just that I'm leaving for Denmark soon, to finish a book.
Dánsko, Norsko, Finsko a celý Balkán.
Italy, Belgium, Holland, Denmark, Norway, Finland and the entire Balkans.
Dánsko?
Denmark?
Dánsko?
Denmark?
Rusko, Dánsko, Spojené státy.
Russia, Denmark, the United States.
Německo vzalo Dánsko a Norsko pod svou ochranu.
Germany has taken Denmark and Norway under its protection.
Vžidcky jsem si chtěla koupit Dánsko a být bohatší než Královna.
I've always wanted to buy Denmark and be richer than the Queen.
Jestli dojde k válce, na čí straně bude Dánsko stát?
If it comes to war, where will Denmark stand?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Řada zemí, mimo jiné Dánsko, Nizozemsko, USA a Belgie, má už dlouho agentury fiskálního dohledu, jmenujme kupříkladu americký Rozpočtový úřad Kongresu (CBO).
A number of countries, including Denmark, the Netherlands, the US, and Belgium, have long-standing fiscal watchdog agencies, such as the US Congressional Budget Office (CBO).
Italská vláda před několika dny padla, když prohrála parlamentní hlasování o vyslání italských jednotek do Afghánistánu, zatímco Velká Británie a Dánsko oznámily, že začnou stahovat své vojáky z Iráku.
In recent days, Italy's government fell after losing a parliamentary vote on the country's troop deployment in Afghanistan, while Britain and Denmark announced that they are to begin withdrawing their troops from Iraq.
Nyní se značně diskutuje o tom, zda je tento postup opravdu žádoucí; faktem však je, že vícerychlostní integrace již existuje, a to v tom smyslu, že Británie a Dánsko nejsou, a možná nikdy nebudou, členem evropské měnové unie.
Whether this would really be a desirable procedure is hotly debated; but the fact is that multi-speed integration already exists in the sense that Britain and Denmark are not now, and may never be, members of the euro.
Použije-li se druhý přístup, na špičku se dostávají spíše bohatší země jako Dánsko nebo Švýcarsko.
When the second approach is taken, it tends to be the richer countries, like Denmark and Switzerland, that come out on top.
Pro mou vlast - Dánsko - konec druhé světové války znamenal návrat ke svobodě a demokracii a zbytek 20. století jsme směli využít k upevňování své svobody a jejímu posilování prostřednictvím blahobytu.
To my country - Denmark - WWII's end meant a return to freedom and democracy, and we could use the rest of the 20th century to strengthen our freedom, bolstering it with affluence.
Dánsko z propojeného trhu s elektřinou těží už dnes a odneslo si zkušenost, že ještě hlubší integrace má smysl.
Denmark already benefits from an interconnected electricity market; and the lesson it has learned is that it makes sense to integrate even further.
V osmdesátých a devadesátých letech většina evropských zemí pracovní dobu zkracovala: Německo přešlo z více než 40 na 38 hodin týdně, Velká Británie ze 40 na 37, Dánsko z 39 na 37 a Francie ze 40 na 35.
In the 1980's and 1990's, most European countries reduced working hours: Germany went from more than 40 to 38 per week, the UK from 40 to 37, Denmark from 39 to 37, and France from 40 to 35.
Ba co více, pokroku dosáhly všechny členské státy, přičemž o první místo se dělí Dánsko s Lotyšskem - oběma chybí do dokonalosti převzetí pěti směrnic.
What is more, all member states have made progress, with Denmark and Latvia - both five directives away from a perfect record - sharing first place.
První rozšíření, které přivedlo roku 1973 Velkou Británii, Irsko a Dánsko, se zakládalo především na ekonomických úvahách.
The first enlargement, in 1973, brought in Great Britain, Ireland, and Denmark, and was based mostly on economic considerations.
Zeměmi na nejvyšších příčkách žebříčku spokojenosti se životem jsou Dánsko, Finsko a Norsko.
The countries highest on the ladder of life satisfaction are Denmark, Finland, and Norway.
Velká Británie a Dánsko však trvaly na tom, že tyto nové kompetence nebudou uplatňovány Evropskou komisí, nýbrž jen na mezivládní úrovni, tedy pouze prostřednictvím konsensu.
Great Britain and Denmark, however, insisted that these new competences be exercised on intergovernmental grounds only, not by the European Commission, and thus only through consensus.
Francie se hlasování nezúčastnila, takže Velká Británie a Dánsko automaticky zvítězily.
France did not vote, so Great Britain and Denmark won by default.
Na opačném pólu pak figurují země jako Dánsko a Velká Británie, kde existuje státní náboženství.
At the other extreme are countries like Denmark and the UK, where there is an established state religion.
Nikdo nemůže věrohodně tvrdit, že řekněme Dánsko je liberální demokracii méně oddáno nebo je méně tolerantní než například Francie či Itálie, a to i přes skutečnost, že Dánsko uznává oficiální státní církev, zatímco Francie a Itálie proklamují sekularitu.
No one could credibly argue that, say, Denmark is less committed to liberal democracy or is less tolerant than, say, France or Italy, despite the fact that Denmark recognizes an official state church and France and Italy are avowedly secular.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...